Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
for alltid oss to
aeternum
Ultimo aggiornamento 2023-08-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for med ett offer har han for alltid gjort dem fullkomne som blir helliget.
una enim oblatione consummavit in sempiternum sanctificato
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for juda elihu, en av davids brødre, for issakar omri, mikaels sønn,
iuda heliu frater david isachar amri filius michahe
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
du overvelder ham for alltid, og han farer bort; du forvender hans åsyn og lar ham fare.
roborasti eum paululum ut in perpetuum pertransiret inmutabis faciem eius et emittes eu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
så hør nu på mig og send fangene tilbake som i har bortført fra eders brødre! for herrens brennende vrede er over eder.
sed audite consilium meum et reducite captivos quos adduxistis de fratribus vestris quia magnus furor domini inminet vobi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fra morgen til aften - så er de sønderslått; uten at nogen akter på det, går de til grunne for alltid.
de mane usque ad vesperum succidentur et quia nullus intellegit in aeternum peribun
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et land som herren din gud bærer omsorg for; alltid hviler herrens, din guds øine på det, fra årets begynnelse til dets ende.
quam dominus deus tuus semper invisit et oculi illius in ea sunt a principio anni usque ad finem eiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men benjamin, josefs bror, sendte jakob ikke avsted med hans brødre; for han sa: det kunde møte ham en ulykke.
beniamin domi retento ab iacob qui dixerat fratribus eius ne forte in itinere quicquam patiatur mal
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og når aron går inn i helligdommen, skal han bære navnene på israels barn i doms-brystduken på sitt hjerte for alltid å minne om dem for herrens åsyn.
portabitque aaron nomina filiorum israhel in rationali iudicii super pectus suum quando ingreditur sanctuarium memoriale coram domino in aeternu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rehabeam satte abia, ma'akas sønn, til overhode og fyrste blandt hans brødre; for han hadde i sinne å gjøre ham til konge.
constituit vero in capite abiam filium maacha ducem super fratres suos ipsum enim regem facere cogitaba
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gå nu inn, skriv det på en tavle i deres påsyn og tegn det op i en bok, så det kan være for kommende dager, for alltid, til evig tid!
nunc ingressus scribe eis super buxum et in libro diligenter exara illud et erit in die novissimo in testimonium usque ad aeternu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og du, min sønn salomo, lær din fars gud å kjenne og tjen ham med udelt hjerte og med villig sjel! for herren ransaker alle hjerter og forstår alle menneskers tanker og råd; dersom du søker ham, skal han la sig finne av dig, men dersom du forlater ham, skal han forkaste dig for alltid.
tu autem salomon fili mi scito deum patris tui et servi ei corde perfecto et animo voluntario omnia enim corda scrutatur dominus et universas mentium cogitationes intellegit si quaesieris eum invenies si autem dereliqueris illum proiciet te in aeternu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: