Hai cercato la traduzione di opstanden da Norvegese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Norwegian

Latin

Informazioni

Norwegian

opstanden

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Norvegese

Latino

Informazioni

Norvegese

herren er sannelig opstanden, og er sett av simon!

Latino

dicentes quod surrexit dominus vere et apparuit simon

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

men når jeg er opstanden, vil jeg gå i forveien for eder til galilea.

Latino

postquam autem resurrexero praecedam vos in galilaea

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

for dersom de døde ikke opstår, da er heller ikke kristus opstanden;

Latino

nam si mortui non resurgunt neque christus resurrexi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

men nu er kristus opstanden fra de døde og er blitt førstegrøden av de hensovede.

Latino

nunc autem christus resurrexit a mortuis primitiae dormientiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

men er det ikke nogen opstandelse av døde, da er heller ikke kristus opstanden;

Latino

si autem resurrectio mortuorum non est neque christus resurrexi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

dette var nu tredje gang jesus åpenbarte sig for sine disipler efterat han var opstanden fra de døde.

Latino

hoc iam tertio manifestatus est iesus discipulis cum surrexisset a mortui

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

men er kristus ikke opstanden, da er vår forkynnelse intet, da er også eders tro intet;

Latino

si autem christus non resurrexit inanis est ergo praedicatio nostra inanis est et fides vestr

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

han er ikke her; han er opstanden, som han sa; kom og se stedet hvor han lå!

Latino

non est hic surrexit enim sicut dixit venite videte locum ubi positus erat dominu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

men da herodes hørte det, sa han: johannes, som jeg lot halshugge, han er opstanden fra de døde.

Latino

quo audito herodes ait quem ego decollavi iohannem hic a mortuis resurrexi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

men av andre at elias hadde vist sig, men av andre igjen at en profet, en av de gamle, var opstanden.

Latino

a quibusdam quia iohannes surrexit a mortuis a quibusdam vero quia helias apparuit ab aliis autem quia propheta unus de antiquis surrexi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

men fjerdingsfyrsten herodes fikk høre om alt det som skjedde, og han var i stor tvil, fordi det blev sagt av nogen at johannes var opstanden fra de døde,

Latino

audivit autem herodes tetrarcha omnia quae fiebant ab eo et haesitabat eo quod diceretu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

men efterat han var opstanden tidlig den første dag i uken, åpenbarte han sig først for maria magdalena, som han hadde utdrevet syv onde ånder av.

Latino

surgens autem mane prima sabbati apparuit primo mariae magdalenae de qua eiecerat septem daemoni

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

ikke for hele folket, men for de vidner som var forut valgt av gud, for oss, vi som åt og drakk sammen med ham efterat han var opstanden fra de døde.

Latino

non omni populo sed testibus praeordinatis a deo nobis qui manducavimus et bibimus cum illo postquam resurrexit a mortui

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og han sa til sine tjenere: dette er døperen johannes; han er opstanden fra de døde, og derfor er det disse krefter er virksomme i ham.

Latino

et ait pueris suis hic est iohannes baptista ipse surrexit a mortuis et ideo virtutes inoperantur in e

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

men til sist åpenbarte han sig for de elleve selv, mens de satt til bords, og han refset dem for deres vantro og hårde hjerte, fordi de ikke hadde trodd dem som hadde sett ham opstanden.

Latino

novissime recumbentibus illis undecim apparuit et exprobravit incredulitatem illorum et duritiam cordis quia his qui viderant eum resurrexisse non credideran

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

derfor, mine brødre, døde også i fra loven ved kristi legeme, forat i skulde høre en annen til, ham som er opstanden fra de døde, så vi kan bære frukt for gud.

Latino

itaque fratres mei et vos mortificati estis legi per corpus christi ut sitis alterius qui ex mortuis resurrexit ut fructificaremus de

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

byd derfor at de vokter graven vel til den tredje dag, forat ikke hans disipler skal komme og stjele ham og så si til folket: han er opstanden fra de døde, og den siste forførelse bli verre enn den første.

Latino

iube ergo custodiri sepulchrum usque in diem tertium ne forte veniant discipuli eius et furentur eum et dicant plebi surrexit a mortuis et erit novissimus error peior prior

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og gå avsted i hast og si til hans disipler at han er opstanden fra de døde. og se, han går i forveien for eder til galilea; der skal i se ham. se, jeg har sagt eder det!

Latino

et cito euntes dicite discipulis eius quia surrexit et ecce praecedit vos in galilaeam ibi eum videbitis ecce praedixi vobi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og kong herodes fikk høre om dette - for jesu navn blev kjent vidt og bredt - og han sa: døperen johannes er opstanden fra de døde, og derfor er det disse krefter er virksomme i ham.

Latino

et audivit herodes rex manifestum enim factum est nomen eius et dicebat quia iohannes baptista resurrexit a mortuis et propterea inoperantur virtutes in ill

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,829,119 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK