Traduttore

Traduci testo

Traduttore documenti

Traduci documenti

Traduttore voce

Interprete

Hai cercato la traduzione di ved du hva jeg gjore da Norvegese a Persiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Norwegian

Persian

Informazioni

Norwegian

ved du hva jeg gjore

Persian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Norvegese

Persiano

Informazioni

Norvegese

vet du hva morgenstjernen er?

Persiano

تو چه می‌دانی که ستارگانی که شبانگاهان پدیدار می‌گردند چه هستند؟! [[«مَآ أَدْرَاکَ»: (نگا: حاقّه / 3، مدّثّر / 27، مرسلات / 14).]]

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

hva jeg holdt på med da programmet «% 1 » krasjet@ info examples about information the user can provide

Persiano

@ info examples about information the user can provide

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

filnamnet på meldingsdelen. sjølv om standardinnstillinga her er namnet på den vedlagde fila, vel du ikkje her kva for fil som skal leggjast ved; du vel kva for filnamn mottakaren skal bruka ved lagring av vedlegget.

Persiano

نام پروندۀ جزء هر چند ، این پیش‌فرض نام پروندۀ پیوست‌شده می‌باشد ، اما پرونده‌ای که باید پیوست شود را مشخص نمی‌کند ؛ به علاوه ، نام پرونده‌ای را پیشنهاد می‌کند که هنگام ذخیرۀ بخش دیسک ، به وسیلۀ عامل نامۀ گیرنده استفاده می‌شود.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

om de kaller deg for løgner, så si: «min gjerning er min, og deres gjerning deres! dere har intet med hva jeg gjør, og jeg har intet med hva dere gjør.»

Persiano

اگر (با وجود دلائل روشن بر حقّانیّت پیغمبریت) تو را تکذیب کردند، بگو: عمل خودم از آن خودم و عمل خودتان از آن خودتان. شما پاک و بیگناهید از آنچه می‌کنم، و من هم پاک و بیگناهم از آنچه می‌کنید. (هرکسی در گرو اعمال خویش است، و هرکسی آن درود عاقبت کار که کشت). [[«لِی عَمَلِی ...»: سزا و جزای کارم را می‌بینم، و شما سزا و جزای کارتان را می‌بینید (نگا: نمل / 90، یس / 54، صافّات / 39). «أَنتُم بَرِیئُونَ ...»: شما مقصّر نبوده و مورد مؤاخذه قرار نمی‌گیرید در مقابل کاری که من می‌کنم، و من هم مقصّر نبوده و مورد مؤاخذه قرار نمی‌گیرم در مقابل کاری که شما می‌کنید (نگا: انعام / 104 و 164). شما از آنچه می‌کنم بیزار و گریزانید، من هم از آنچه می‌کنید بیزار و گریزانم (نگا: هود / 35، شعراء / 216).]]

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,953,441,200 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK