Hai cercato la traduzione di fortære da Norvegese a Russo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Norwegian

Russian

Informazioni

Norwegian

fortære

Russian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Norvegese

Russo

Informazioni

Norvegese

men jeg vil sende ild mot juda, og den skal fortære jerusalems palasser.

Russo

И пошлю огонь на Иуду, и пожрет чертоги Иерусалима.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

lat op dine porter, libanon, så ilden kan fortære dine sedrer!

Russo

Отворяй, Ливан, ворота твои, и да пожрет огонь кедры твои.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

men jeg vil sende ild mot gasas murer, og den skal fortære dets palasser,

Russo

И пошлю огонь в стены Газы, – и пожрет чертоги ее.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

jeg vil sette ild på damaskus' mur, og den skal fortære benhadads palasser.

Russo

И зажгу огонь в стенах Дамаска, и истребит чертоги Венадада.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

men jeg vil sende ild mot tyrus' murer, og den skal fortære dets palasser.

Russo

Пошлю огонь в стены Тира, и пожрет чертоги его.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

i skal være svangre med strå og føde halm; eders fnysen er en ild som skal fortære eder.

Russo

Вы беременны сеном, разродитесь соломою; дыхание ваше – огонь,который пожрет вас.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

også om jesabel har herren talt og har sagt: hundene skal fortære jesabel ved jisre'els voll.

Russo

Также и о Иезавели сказал Господь: псы съедят Иезавель за стеною Изрееля.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

den av akabs hus som dør i byen, skal hundene fortære, og den som dør på marken, skal himmelens fugler fortære.

Russo

Кто умрет у Ахава в городе, того съедят псы, а кто умрет на поле, того расклюют птицы небесные;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

den av baesas ætt som dør i byen, skal hundene fortære, og den av hans ætt som dør på marken, skal himmelens fugler fortære.

Russo

кто умрет у Ваасы в городе, того съедят псы; а кто умрет у него на поле, того склюют птицы небесные.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

men jeg vil stikke ild på rabbas murer, og den skal fortære dets palasser, under hærskrik på stridens dag, i storm på uværets dag,

Russo

И запалю огонь в стенах Раввы, и пожрет чертоги ее, среди крика в день брани, с вихрем в день бури.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

men jeg vil sende ild mot moab, og den skal fortære kerijots palasser, og moab skal dø under krigsbulder, under hærskrik, under basunens lyd,

Russo

И пошлю огонь на Моава, и пожрет чертоги Кериофа, и погибнет Моав среди разгрома с шумом, при звуке трубы.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

den av jeroboams ætt som dør i byen, skal hundene fortære, og den som dør på marken, skal himmelens fugler fortære; for så har herren talt.

Russo

кто умрет у Иеровоама в городе, того съедят псы, а кто умрет на поле, того склюют птицы небесные; так Господь сказал.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

gud førte ham ut av egypten; styrke har han som en villokse; han skal fortære hedningefolkene som står ham imot, og knuse deres ben og gjennembore dem med sine piler.

Russo

Бог вывел его из Египта, быстрота единорога у него, пожирает народы, враждебные ему, раздробляет кости их и стрелами своими разит врага .

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

da hans disipler jakob og johannes så det, sa de: herre! vil du vi skal byde ild fare ned fra himmelen og fortære dem, likesom elias gjorde?

Russo

Видя то, ученики Его, Иаков и Иоанн, сказали: Господи! хочешь ли, мы скажем, чтобы огонь сошел с неба и истребил их, как и Илия сделал?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

men dersom i ikke hører på mig, så i holder sabbatens dag hellig og ikke bærer nogen byrde inn gjennem jerusalems porter på sabbatens dag, da vil jeg tende ild på dets porter, og den skal fortære jerusalems palasser og ikke slukkes.

Russo

А если не послушаете Меня в том, чтобы святить день субботний и не носить нош, входя в ворота Иерусалима в день субботний, то возжгу огонь в воротах его, и он пожрет чертоги Иерусалима и не погаснет.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

derfor sier herren, hærskarenes gud, så: fordi i taler slike ord, se, så gjør jeg mine ord i din munn til en ild og dette folk til ved, og ilden skal fortære dem.

Russo

Посему так говорит Господь Бог Саваоф: за то, что вы говорите такие слова, вот, Я сделаю слова Мои в устах твоих огнем, а этот народ – дровами, и этот огонь пожрет их.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

de som sa: «gud har avtalt med oss at vi ikke skal tro noe sendebud før han bringer oss et offer som ild fortærer.»

Russo

[Эти иудеи – это] те, которые сказали (когда их призвали к Исламу): «Ведь Аллах завещал [повелел] нам (в Торе), чтобы мы не верили (ни одному) посланнику, пока он не явится к нам с (чудом) – жертвой (которую он приносит Аллаху, и) которую пожрет [сожжет] огонь (сходящий с неба)».

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,043,651,275 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK