Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
men det som blir tilovers av kjøttet og av brødet, skal i brenne op med ild.
а остатки мяса и хлеба сожгите на огне.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men hvad som enda blir tilovers av slaktofferets kjøtt, skal på den tredje dag brennes op med ild.
а оставшееся от жертвенного мяса к третьему дню должно сжечь наогне;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og de åt og blev mette; og de tok op det som blev tilovers av stykkene, syv kurver.
И ели, и насытились; и набрали оставшихся кусков семь корзин.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og de åt alle og blev mette; og de tok op det som blev tilovers av stykkene, tolv kurver fulle.
И ели все и насытились; и набралиоставшихся кусков двенадцать коробов полных;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og de åt alle sammen og blev mette; og de tok op det som blev tilovers av stykkene, syv kurver fulle.
И ели все и насытились; и набралиоставшихся кусков семь корзин полных,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det som blir tilovers av matofferet, skal aron og hans sønner ha; det hører til det som er høihellig av herrens ildoffer.
а остатки от приношения хлебного Аарону и сынам его: это великая святыня из жертв Господних.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da sanket de sammen, og de fylte tolv kurver med stykker av de fem byggbrød, som var blitt tilovers efter dem som hadde ett.
И собрали, и наполнили двенадцать коробов кусками от пяти ячменных хлебов, оставшимися у тех, которые ели.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og byttet - det som var tilovers av alt det som stridsfolket hadde røvet - var: av småfe seks hundre og fem og sytti tusen
И было добычи, оставшейся от захваченного, что захватили бывшие на войне: мелкого скота шестьсот семьдесят пять тысяч,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den dag i ofrer det, skal det etes, eller og dagen efter; men det som blir tilovers til den tredje dag, skal brennes op med ild.
в день жертвоприношения вашего и на другой день должно есть ее, а оставшееся к третьему дню должно сжечь на огне;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hun tok det og gikk til byen, og hennes svigermor fikk se det hun hadde sanket. så tok hun frem det hun hadde tilovers, da hun hadde ett sig mett, og gav henne det.
Взяв это, она пошла в город, и свекровь ее увидела, что она набрала. И вынула Руфь из пазухи своей и дала ей то, что оставила, наевшись сама.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og de skal dekke landet, så ingen kan se jorden, og de skal ete op hvert eneste grand av det som blev tilovers for eder efter haglet, og de skal avete hvert tre som vokser på eders marker.
она покроет лице земли так, что нельзя будет видеть земли, и поест у вас оставшееся, уцелевшее от града; объест также все дерева, растущие у вас в поле,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men dersom det blir noget tilovers av innvielses-kjøttet eller av brødet til om morgenen, da skal du brenne op det som er tilovers; det skal ikke etes, for det er hellig.
если останется от мяса вручения и от хлеба до утра, то сожгиостаток на огне: не должно есть его, ибо это святыня.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bare en efterhøst skal bli tilovers der, som når de slår ned oliven; to, tre bær øverst i toppen, fire, fem på grenene av frukttreet, sier herren, israels gud.
И останутся у него, как бывает при обивании маслин, две-три ягоды на самой вершине, или четыре-пять на плодоносных ветвях, говорит Господь, Бог Израилев.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da sa han til dem: det er det herren har sagt. imorgen er det sabbat, hellig sabbat for herren; bak nu det i vil bake, og kok det i vil koke, men alt det som blir tilovers, skal i legge til side og gjemme til imorgen!
И он сказал им: вот что сказал Господь: завтра покой, святая суббота Господня; что надобно печь, пеките, и что надобно варить, варите сегодня , а что останется, отложите и сберегите до утра.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: