Hai cercato la traduzione di skjønne da Norvegese a Svedese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Norvegese

Svedese

Informazioni

Norvegese

skjønne

Svedese

skön

Ultimo aggiornamento 2023-03-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Norvegese

der skal de ligge tilbakelenet på grønne puter og skjønne matter.

Svedese

[där skall de saliga] vila på rikt mönstrade mattor stödda på gröna kuddar.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Norvegese

disiplene så på hverandre, de kunde ikke skjønne hvem det var han talte om.

Svedese

då sågo lärjungarna på varandra och undrade vilken han talade om.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Norvegese

dersom de var vise, vilde de forstå dette, skjønne hvad ende det vil ta med dem.

Svedese

vore de visa, så skulle de begripa detta, de skulle första vilket slut de måste få.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Norvegese

og det er unge gutter som går rundt blant dem og betjener dem, skjønne som skjulte perler.

Svedese

och hos dem skall vara ungdomar, som betjänar dem, [av samma rena skönhet] som pärlan i [ostronets] skyddande skal.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Norvegese

for vi skriver ikke annet til eder enn det i leser eller skjønner, og jeg håper at i og skal skjønne det inntil enden

Svedese

ty i vad vi skriva till eder ligger icke något annat än just vad i läsen och väl kunnen förstå. och jag hoppas att i skolen komma att till fullo förstå

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Norvegese

det første du trenger å skjønne er at det er to typer minne som er tilgjengelig for systemet og programmene som kjører under det.

Svedese

det första som du måste förstå är att det finns två typer av minne tillgängligt för operativsystemet och de program som körs av det.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Norvegese

kan i da ikke skjønne at det ikke var om brød jeg talte til eder? men ta eder i vare for fariseernes og sadduseernes surdeig!

Svedese

huru kommer det då till, att i icke förstån att det ej var om bröd som jag talade till eder? tagen eder till vara för fariséernas och sadducéernas surdeg.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Norvegese

men forat verden kan skjønne at jeg elsker faderen og gjør så som faderen har befalt mig - stå op, la oss gå herfra!

Svedese

men detta sker, för att världen skall förstå att jag älskar fadern och gör såsom fadern har bjudit mig. stån upp, låt oss gå härifrån.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Norvegese

da han hadde sett synet, søkte vi straks å dra over til makedonia; vi kunde skjønne at herren hadde kalt oss til å forkynne evangeliet for dem.

Svedese

när han hade sett denna syn, sökte vi strax någon lägenhet att fara därifrån till macedonien, ty vi förstodo nu att gud hade kallat oss att förkunna evangelium för dem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Norvegese

således også med eder: dersom i ikke med eders tunge fremfører tydelig tale, hvorledes kan en da skjønne det som blir sagt? i vil jo da tale bort i været.

Svedese

detsamma gäller nu för eder; om i icke med edra tungor frambringen begripliga ord, huru skall man då kunna förstå vad i talen? då bliver det ju ett tal i vädret.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Norvegese

dersom de livløse ting som gir lyd, enten det er en fløite eller en harpe, ikke gir forskjellige toner, hvorledes kan en da skjønne det som spilles på fløiten eller på harpen?

Svedese

gäller det icke jämväl om livlösa ting som giva ljud ifrån sig, det må nu vara en flöjt eller en harpa, att vad som spelas på dem icke kan uppfattas, om de icke giva ifrån sig toner som kunna skiljas från varandra?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Norvegese

når i da ser ødeleggelsens vederstyggelighet, som profeten daniel har talt om, stå på hellig grunn - den som leser det, han se til å skjønne det! -

Svedese

när i nu fån se 'förödelsens styggelse', om vilken är talat genom profeten daniel, stå på helig plats -- den som läser detta, han give akt därpå --

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Norvegese

likesom og i alle sine brev når han i dem taler om dette; i dem er det noget som er svært å skjønne, og som de ulærde og ubefestede tyder vrangt, som de og gjør med de andre skrifter, til sin egen undergang.

Svedese

så gör han i alla sina brev, när han i dem talar om sådant, fastän visserligen i dem finnes ett och annat som är svårt att förstå, och som okunniga och obefästa människor vrångt uttyda, såsom de ock göra med de övriga skrifterna, sig själva till fördärv.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Norvegese

vi skjønner.

Svedese

vi fattar precis.

Ultimo aggiornamento 2011-02-07
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,139,487 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK