Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
fienden skal ikke plage ham, og den urettferdige skal ikke undertrykke ham.
ingen fiende skall oförtänkt komma över honom, och ingen orättfärdig skall förtrycka honom;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
når en fremmed bor hos eder i eders land, da skal i ikke undertrykke ham.
när en främling bor hos eder i edert land, skolen i icke förtrycka honom.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en fremmed skal du ikke plage og ikke undertrykke; for i har selv vært fremmede i egyptens land.
en främling skall du icke förorätta eller förtrycka; i haven ju själva varit främlingar i egyptens land.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gå i borgen for din tjener, forat det kan gå ham vel! la ikke de overmodige undertrykke mig!
tag dig an din tjänares sak, och låt det gå honom väl; låt icke de fräcka förtrycka mig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en fremmed skal du ikke undertrykke; i vet jo hvorledes den fremmede er til mote; i var selv fremmede i egyptens land.
en främling skall du icke förtrycka; i veten ju huru främlingen känner det, eftersom i själva haven varit främlingar i egyptens land.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
blandt folket skal den ene undertrykke den andre, hver mann sin næste; den unge skal sette sig op mot den gamle, den ringeaktede mot den høit ærede.
av folket skall den ene förtrycka den andre, var och en sin nästa; den unge skall sätta sig upp mot den gamle, den ringe mot den högt ansedde.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dette skal han ha som sitt land, som sin eiendom i israel, og mine fyrster skal ikke mere undertrykke mitt folk, men overlate landet til israels hus efter deres stammer.
detta skall han hava till sitt land, till besittning i israel. och mina furstar skola då icke mer förtrycka mitt folk, utan skola låta israels hus få behålla sitt land efter sina stammar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en stadig økende mengde forskning tyder på at kronisk narkotikabruk kan gi langsiktige forstyrrelser i moduleringen av neurokognitive kretser som er involvert i motivasjon og oppmerksomhet, beslutningsfatning og evnen til å undertrykke impulser.
allt fler forskningsrön tyder på att kroniskt drogmissbruk kan ge långsiktiga störningar i moduleringen av de neurokognitiva system som påverkar motivation och uppmärksamhet, beslutsfattande och förmåga till impulskontroll.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for se, jeg opvekker et folk mot eder, israels hus, sier herren, hærskarenes gud, og de skal undertrykke eder fra der hvor veien går til hamat, og like til bekken i ødemarken.
ty se, jag skall uppväcka ett folk mot eder, i av israels hus, säger herren, härskarornas gud; och de skola förtrycka edert land, från det ställe där vägen går till hamat ända till hedmarksbäcken.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en gruppe blant dem undertrykket han, drepte deres sønner og lot deres kvinner leve. han anstiftet i sannhet ufred og elendighet.
han delade in [sitt] folk i olika klasser, av vilka han [särskilt] förtryckte en grupp; dess söner lät han döda men dess kvinnor skonades; ja, han hörde till dem som stör ordningen på jorden och vållar sedernas fördärv.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: