Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
da tok moses vognene og oksene og gav dem til levittene.
och mose tog emot vagnarna och oxarna och gav dem åt leviterna.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
to av vognene og fire av oksene gav han til gersons barn, efter deres særlige tjeneste.
två vagnar och fyra oxar gav han åt gersons barn, efter beskaffenheten av deras tjänst;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
han gjør ende på krigene over hele jorden, bryter buen sønder og hugger spydet av; vognene brenner han op med ild.
han stillar strider intill jordens ända, bågen bryter han sönder och bräcker spjutet, i eld bränner han upp stridsvagnarna.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
på gatene raser vognene avsted, de styrter frem over torvene; de er som bluss å se til, som lyn farer de frem.
han vet nogsamt vilka väldiga kämpar han äger; de störta överända, där de rusa framåt. de hasta mot stadens murar, och stormtaken göras redo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hans kjempers skjold er rødfarvede, stridsmennene er klædd i skarlagen, vognene i luende stål på den dag han stiller dem op, og spydene svinges.
på vägarna storma vagnarna fram, de köra om varandra på fälten; såsom bloss äro de att skåda lika ljungeldar fara de åstad.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vannet vendte tilbake og skjulte vognene og hestfolket i hele faraos hær, som var kommet efter dem ut i havet; det blev ikke en eneste tilbake av dem.
och vattnet som vände tillbaka övertäckte vagnarna och ryttarna, hela faraos här, som hade kommit efter dem ut i havet; icke en enda av dem kom undan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da slo herren sisera og alle vognene og hele hæren med redsel, så de ikke kunde stå sig for baraks sverd; og sisera steg ned av vognen og flyktet til fots.
och herren sände förvirring över sisera och alla hans vagnar och hela hans här, så att de veko tillbaka för baraks svärd; och sisera steg ned från sin vagn och flydde till fots.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da drog joram dit med sine høvdinger og med alle sine stridsvogner; han brøt op om natten og slo edomittene, som hadde omringet ham, og høvedsmennene over deres vogner.
då drog joram dit med sina hövitsmän och med alla sina stridsvagnar. och om natten gjorde han ett anfall på edoméerna, som hade omringat honom, och slog dem och hövitsmännen över deras vagnar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: