Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
du skal gjerne gi ham, og det skal ikke gjøre ditt hjerte ondt når du gir ham; for da skal herren din gud velsigne dig i alt ditt arbeid og i alt det du tar dig fore.
siya nga'y bibigyan mo, at ang iyong puso'y huwag magdamdam pagka binibigyan mo siya; sapagka't dahil sa bagay na ito'y pagpapalain ka ng panginoon mong dios sa lahat ng iyong gawa, at sa lahat ng hipuin ng iyong kamay.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
av utlendingen kan du ta rente; men av din bror må du ikke ta rente; da skal herren din gud velsigne dig i alt det du tar dig fore i det land du kommer inn i for å ta det i eie.
sa isang taga ibang lupa ay makapagpapahiram ka na may tubo; nguni't sa iyong kapatid ay huwag kang magpapahiram na may tubo: upang pagpalain ka ng panginoon mong dios sa lahat ng pagpapatungan mo ng iyong kamay, sa lupain na iyong pinapasok upang ariin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og så skal du holde ukenes høitid for herren din gud og bære frem så meget som du frivillig vil gi, alt efter som herren din gud velsigner dig.
at iyong ipagdidiwang ang kapistahan ng mga sanglinggo sa panginoon mong dios na may dulot ng kusang handog ng iyong kamay, na iyong ibibigay, ayon sa ipinagpala sa iyo ng panginoon mong dios:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
du er den fagreste blandt menneskenes barn, livsalighet er utgytt på dine leber; derfor har gud velsignet dig evindelig.
ibigkis mo ang iyong tabak sa iyong hita, oh makapangyarihan, kalakip ang iyong kaluwalhatian at ang iyong kamahalan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
når du høster inn kornet på din aker, og du glemmer et kornbånd på akeren, da skal du ikke vende tilbake for å hente det; den fremmede, den farløse og enken skal ha det; så skal herren din gud velsigne dig i alt det du tar dig fore.
pagka iyong aanihin ang iyong ani sa bukid, at nakalimot ka ng isang bigkis sa bukid, ay huwag mong pagbabalikang kunin: magiging sa taga ibang lupa, sa ulila, at sa babaing bao: upang pagpalain ka ng panginoon mong dios sa lahat ng gawa ng iyong mga kamay.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men hvis veien er dig for lang, så du ikke makter å føre det dit, fordi det sted herren din gud utvelger til å la sitt navn bo der, er for langt borte fra dig, og har herren din gud velsignet dig rikelig,
at kung ang daan ay totoong mahaba sa ganang iyo, na ano pa't hindi mo madadala, sapagka't totoong malayo sa iyo ang dako, na pipiliin ng panginoon mong dios na paglalagyan ng kaniyang pangalan, pagka ikaw ay pagpapalain ng panginoon mong dios:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.