Traduttore

Traduci testo

Traduttore documenti

Traduci documenti

Traduttore voce

Interprete

Hai cercato la traduzione di opstandelse da Norvegese a Turco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Norwegian

Turkish

Informazioni

Norwegian

opstandelse

Turkish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Norvegese

Turco

Informazioni

Norvegese

men er det ikke nogen opstandelse av døde, da er heller ikke kristus opstanden;

Turco

Ölüler dirilmezse, mesih de dirilmemiştir.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

men de andre døde blev ikke levende igjen før de tusen år var til ende. dette er den første opstandelse.

Turco

İlk diriliş budur. Ölülerin geri kalanı bin yıl tamamlanmadan dirilmedi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

for eftersom døden er kommet ved et menneske, så er og de dødes opstandelse kommet ved et menneske;

Turco

Ölüm bir insan aracılığıyla geldiğine göre, ölümden diriliş de bir insan aracılığıyla gelir.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

at messias skulde lide, og at han som den første av de dødes opstandelse skulde forkynne lys for folket og for hedningene.

Turco

onlar, mesihin acı çekeceğini ve ölümden dirilenlerin ilki olarak gerek kendi halkına, gerek öteki uluslara ışığın doğuşunu ilan edeceğini bildirmişlerdi.››

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

da de hørte om dødes opstandelse, spottet nogen, men andre sa: vi vil høre dig ennu en gang om dette.

Turco

Ölülerin dirilmesiyle ilgili sözleri duyunca kimi alay etti, kimi de, ‹‹seni bu konuda bir daha dinlemek isteriz›› dedi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

for sadduseerne sier at det ikke er nogen opstandelse, heller ikke nogen engel eller ånd; men fariseerne lærer begge deler.

Turco

sadukiler, ölümden diriliş, melek ve ruh yoktur derler; ferisiler ise bunların hepsine inanırlar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

det som også nu frelser oss i sitt motbillede, dåpen, som ikke er avleggelse av kjødets urenhet, men en god samvittighets pakt med gud ved jesu kristi opstandelse,

Turco

bu olay vaftizi simgeliyor. bedenin kirden arınması değil, tanrıya yönelen temiz vicdanın dileği olan vaftiz, İsa mesihin dirilişiyle şimdi sizi de kurtarıyor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

kvinner fikk sine døde igjen ved opstandelse; andre blev utspent til pinsel og vilde ikke ta imot utløsning, forat de kunde få del i en bedre opstandelse;

Turco

kadınlar dirilen ölülerini geri aldılar. başkalarıysa salıverilmeyi reddederek dirilip daha iyi bir yaşama kavuşma umuduyla işkencelere katlandılar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

da nu paulus visste at den ene del av dem var sadduseere og den andre del fariseere, ropte han i rådet: brødre! jeg er en fariseer, sønn av fariseere; det er for håp og for de dødes opstandelse at jeg står her for retten.

Turco

oradakilerden bir bölümünün saduki, öbürlerinin de ferisi mezhebinden olduğunu anlayan pavlus, yüksek kurula şöyle seslendi: ‹‹kardeşler, ben özbeöz ferisiyim. Ölülerin dirileceği umudunu beslediğim için yargılanmaktayım.››

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,934,730,190 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK