Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
zo is het . en wij hebben het een ander volk doen erven .
( ነገሩ ) እንደዚሁ ኾነ ፡ ፡ ሌሎችንም ሕዝቦች አወረስናት ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zoo deden wij , en wij deden die den kinderen israëls erven .
እንደዚሁ ለእስራኤል ልጆች አወረስናትም ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zo was het ; en wij deden de kinderen van israël het erven .
እንደዚሁ ለእስራኤል ልጆች አወረስናትም ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die het paradijs zullen erven : eeuwig zullen zij daarin verblijven .
እነዚያ ፊርደውስን ( ላዕላይ ገነትን ) ፤ የሚወርሱ ናቸው ፡ ፡ እነርሱ በእርሷ ውስጥ ዘውታሪዎች ናቸው ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en wij zullen dat wat hij zegt van hem erven en hij zal alleen tot ons komen .
( አልለኝ ) የሚለውንም ሁሉ እንወርሰዋለን ፡ ፡ ብቻውንም ኾኖ ይመጣናል ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dat is het paradijs dat wij onze dienaren die ( allah ) vrezen doen erven .
ይህች ያቺ ከባሮቻችን ጥንቁቆች ለኾኑት የምናወርሳት ገነት ናት ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
degenen die firdaus ( het paradijs ) zullen erven , zij zijn daarin eeuwig levenden .
እነዚያ ፊርደውስን ( ላዕላይ ገነትን ) ፤ የሚወርሱ ናቸው ፡ ፡ እነርሱ በእርሷ ውስጥ ዘውታሪዎች ናቸው ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en voorzeker , wij hebben môesa de leiding gegeven en wij hebben de kinderen van israël de schrift doen erven .
ሙሳንም መምሪያን በእርግጥ ሰጠነው ፡ ፡ የእስራኤልንም ልጆች መጽሐፉን አወረስናቸው ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als dan ( de bestraffing ) neerdaalt op hun erven , dat is dan de slechtste ochtend voor de gewaarschuwden .
በቀያቸውም በወረደ ጊዜ የተስፈራሪዎቹ ንጋት ከፋ !
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
waarlijk , wij zullen de aarde erven en al de schepselen die zich daarop bevinden , en tot ons zullen zij allen terugkeeren .
እኛ ምድርን በእርሷም ላይ ያለውን ሁሉ እኛ እንወርሳለን ፡ ፡ ወደኛም ይመለሳሉ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en hij deed jullie hun land en hun huizen en hun bezittingen erven en een land dat jullie nog niet betreden hebben . en allah is almachtig over alle zaken .
ምድራቸውንም ፣ ቤቶቻቸውንም ፣ ገንዘቦቻቸውንም ገና ያልረገጣችኋትንም ምድር አወረሳችሁ ፡ ፡ አላህም በነገሩ ሁሉ ላይ ቻይ ነው ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die van mij zal erven en die van het geslacht van ja ' koeb zal erven en maak , mijn heer , dat hij aangenaam is . "
« የሚወርሰኝ ከያዕቆብ ቤተሰቦችም የሚወርስ የሆነን ( ልጅ ) ፡ ፡ ጌታዬ ሆይ ! ተወዳጅም አድርገው ፡ ፡ »
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
god heeft u hun land , hunne huizen en hunne welvaart doen erven , en een land , dat gij nog niet betreden hebt ; want god is almachtig .
ምድራቸውንም ፣ ቤቶቻቸውንም ፣ ገንዘቦቻቸውንም ገና ያልረገጣችኋትንም ምድር አወረሳችሁ ፡ ፡ አላህም በነገሩ ሁሉ ላይ ቻይ ነው ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
het is jullie niet toegestaan vrouwen tegen haar wil te erven en houdt haar niet tegen om iets van wat jullie haar gegeven hebben mee te nemen , behalve als zij een overduidelijke gruweldaad hebben begaan . en gaat vriendelijk met haar om .
እናንተ ያመናችሁ ሰዎች ሆይ ! ሴቶችን ያስገደዳችሁ ኾናችሁ ልትወርሱና ግልጽን መጥፎ ሥራ ካልሠሩ በስተቀር ከሰጣችኋቸው ከፊሉን ልትወስዱ ልታጉላሏቸውም ለእናንተ አይፈቀድም ፡ ፡ በመልካምም ተኗኗሩዋቸው ፡ ፡ ብትጠሉዋቸውም ( ታገሱ ) ፡ ፡ አንዳችን ነገር ብትጠሉ አላህም በእርሱ ብዙ ደግ ነገርን ሊያደርግ ይቻላልና ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en aan het volk dat onderdrukt was geweest , deden wij gebieden ten oosten en ten westen van het land erven , die wij zegenden . en het mooie woord van jouw heer werd bewaarheid voor de kinderen van israël omdat zij geduldig waren geweest .
እነዚያንም ደካሞች የነበሩትን ሕዝቦች ያችን በውስጧ በረከት ያደረግንባትን ምድር ምሥራቆችዋንም ምዕራቦቿንም አወረስናቸው ፡ ፡ የጌታህም መልካሚቱ ቃል በእስራኤል ልጆች ላይ በመታገሳቸው ተፈጸመች ፡ ፡ ፈርዖንና ሰዎቹም ይሠሩት የነበረውን ( ሕንጻ ) ዳስ ያደርጉትም የነበረውን አፈረስን ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
môesa zei tot zijn volk : " smeekt allah om hulp en weest geduldig . voorwaar , de aarde behoort aan allah , hij doet haar erven aan wie hij wil van zijn dienaren .
ሙሳ ለሰዎቹ ፡ - « ለአላህ ተገዙ ታገሱም ፡ ፡ ምድር ለአላህ ናትና ፡ ፡ ከባሮቹ ለሚሻው ያወርሳታል ፡ ፡ ምሰጉንዋም ፍጻሜ ለጥንቁቆቹ ናት » አላቸው ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
daarna deden wij degenen die wij verkozen van onze dienaren het boek erven . en onder hen zijn er die zichzelf onrecht aandoen , en onder hen zijn er die gematigd zijn , en onder hen zijn er die wedijveren in de goede werken , met toestemming van allah .
ከዚያም እነዚያን ከባሮቻችን የመረጥናቸውን መጽሐፉን አወረስናቸው ፡ ፡ ከእነርሱም ነፍሱን በዳይ አልለ ፡ ፡ ከእነርሱም መካከለኛ አልለ ፡ ፡ ከእነሱም በአላህ ፈቃድ በበጎ ሥራዎች ቀዳሚ አልለ ፡ ፡ ያ ( ማውረስ ) ፤ እርሱ ታላቅ ችሮታ ነው ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als hij geen kinderen heeft en zijn ouders erven van hem dan is een derde voor zijn moeder , maar als hij broers heeft dan is een zesde voor zijn moeder . [ dit geldt ] na [ dat rekening gehouden is met ] een [ testamentaire ] beschikking die hij heeft gemaakt of een schuld .
አላህ በልጆቻችሁ ( ውርስ በሚከተለው ) ያዛችኋል ፡ ፡ ለወንዱ የሁለት ሴቶች ድርሻ ብጤ አለው ፡ ፡ ( ሁለት ወይም ) ከሁለት በላይም የኾኑ ሴቶች ብቻ ቢኾኑ ለእነሱ ( ሟቹ ) ከተወው ረጀት ( ድርሻ ) ከሦስት ሁለት እጁ አላቸው ፡ ፡ አንዲትም ብትኾን ለርሷ ግማሹ አላት ፡ ፡ ለአባትና ለእናቱም ለእርሱ ልጅ እንዳለው ከሁለቱ ለያንዳንዱ ከስድስት አንድ አላቸው ፡ ፡ ለእርሱም ልጅ ባይኖረውና ወላጆቹ ቢወርሱት ለእናቱ ሲሶው አላት ፡ ፡ ለእርሱም ወንድሞችና እኅቶች ቢኖሩት ለናቱ ከስድስት አንድ አላት ፡ ፡ ( ይህም የተባለው ) በርሷ ከተናዘዘባት ኑዛዜ ወይም ከዕዳ በኋላ ነው ፡ ፡ አባቶቻችሁና ልጆቻችሁ ለእናንተ በመጥቀም ማንኛቸው ይበልጥ ቅርብ እንደኾኑ አታውቁም ፡ ፡ ( ይኽም ) ከአላህ የተደነገገ ነው ፤ አላህ ዐዋቂ ጥበበኛ ነውና ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: