Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
%s heeft u een taak toegewezen:
አዲስ ዶሴ ፍጠር
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
want wij zullen u een zeer gewichtig woord openbaren .
እኛ ባንተ ላይ ከባድ ቃልን እንጥላለንና ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik wens geen voorzieningen van hen , en ik wens niet dat zij mij voeden .
ከነርሱም ምንም ሲሳይ አልፈልግም ፡ ፡ ሊመግቡኝም አልሻም ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hij antwoordde : waarlijk , ik ben de boodschapper van uwen heer , en ik ben gezonden om u een heiligen zoon te geven .
« እኔ ንጹሕን ልጅ ለአንቺ ልሰጥሽ የጌታሽ መልክተኛ ነኝ » አላት ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beval ik u niet , o zonen van adam ! dat gij satan niet zoudt aanbidden , daar hij voor u een openlijke vijand was .
የአደም ልጆች ሆይ ! ሰይጣንን አትገዙ ፤ እርሱ ለእናንተ ግልጽ ጠላት ነውና በማለት ወደእናንተ አላዘዝኩምን ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o mijn vader , ik ben bang dat een bestraffing van de barmhartige u zig treffen , dan zal u een helper van de satan worden . "
« አባቴ ሆይ ! እኔ ከአልረሕማን ቅጣት ሊያገኝህ ለሰይጣንም ጓደኛ ልትኾን እፈራለሁ ፡ ፡ »
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
o mijn vader ! waarlijk , ik vrees , dat u eene straf van den barmhartige zal worden opgelegd , en gij een makker van satan wordt .
« አባቴ ሆይ ! እኔ ከአልረሕማን ቅጣት ሊያገኝህ ለሰይጣንም ጓደኛ ልትኾን እፈራለሁ ፡ ፡ »
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
waarlijk , wij hebben u eene duidelijke overwinning geschonken .
እኛ ላንተ ግልጽ የኾነን መክፈት ከፈትንልህ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o ware geloovigen ! zal ik u eene koopwaar toonen , die u hiernamaals van eene pijnlijke marteling zal verlossen ?
« እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! ከአሳማሚ ቅጣት የምታድናችሁ የኾነችን ንግድ ላመላክታችሁን ? » ( በላቸው ) ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o profeet ! zeg tot uwe vrouwen : indien gij naar dit leven en zijne pracht streeft , komt , en ik zal u een schoon deel en een eervol ontslag geven .
አንተ ነቢይ ሆይ ! ለሚስቶችህ ( እንዲህ ) በላቸው « ቅርቢቱን ሕይወትና ጌጧን የምትፈልጉ እንደ ሆናችሁ ኑ ፤ አጣቅማችኋለሁና ፡ ፡ መልካምንም ማሰማራት ( በመፍታት ) አሰማራችኋለሁና ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik wens dat jij de zonde aan mij en jouw zonde over je brengt en dan tot de bewoners van het vuur zult behoren . dat is de vergelding voor de onrechtplegers . "
« እኔ በኃጢአቴና በኃጢአትህ ልትመለስና ከእሳት ጓዶች ልትኾን እሻለሁ ፤ ይኽም የበደለኞች ቅጣት ነው » ( አለ ) ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
en god verkondigt dit als eene gelukkige tijding , opdat uwe harten gerust zouden zijn . er is geene andere hulp dan bij god , de machtige , de wijze .
አላህም ( እርዳታውን ) ለእናንተ ብስራትና ልቦቻችሁ በእርሱ እንዲረኩ እንጂ አላደረገውም ፡ ፡ ድልም መንሳት አሸናፊ ጥበበኛ ከኾነው አላህ ዘንድ እንጅ ከሌላ አይደለም ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en toen jezus met duidelijke wonderen kwam , zeide hij : thans ben ik met wijsheid tot u gekomen , en om u een deel te verklaren van de dingen , nopens welke gij verschilt . vreest dus god en gehoorzaamt mij .
ዒሳ በታምራቶች በመጣ ጊዜም አላቸው « በእርግጥ በጥበብ መጣኋችሁ ፡ ፡ የዚያንም በርሱ የምትለያዩበትን ከፊሉን ለናንተ ላብራራላችሁ ( መጣሁ ) ፡ ፡ አላህንም ፍሩ ፡ ፡ ታዘዙኝም ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en god gaf u een paar kameelen en een paar runderen . zeg , heeft hij de twee mannetjes van dezen , of de twee wijfjes verboden , of wat de lichamen der beide wijfjes bevatten ?
ከግመልም ሁለትን ከከብትም ሁለትን ( ፈጠረ ) ፡ ፡ « አላህ ( ከሁለቱ ) ወንዶቹን እርም አደረገን ወይስ ሴቶቹን ወይስ የሁለቱ ሴቶች ማሕፀኖች በእርሱ ላይ ያጠቃለሉትን በእውነቱ አላህ በዚህ ባዘዛችሁ ጊዜ የተጣዳችሁ ነበራችሁን ሰዎችንም ያለ ዕውቀት ሊያጠም በአላህ ላይ ውሸትንም ከቀጠፈ ሰው ይበልጥ በደለኛ ማን ነው አላህ በደለኞችን ሕዝቦች ( ቅኑን መንገድ ) አይመራም ፡ ፡ »
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de ongeloovigen zeggen tot elkander : zullen wij u een man toonen , die u zal profeteeren , dat als gij door een volkomen bederf zult zijn uiteengerukt , gij als een nieuw schepsel zult opstaan ?
እነዚያም የካዱት « ( ሙታችሁ ) መበጣጠስን ሁሉ በተበጣጠሳችሁ ጊዜ እናንተ በአዲስ መፈጠር ውስጥ ትኾናላችሁ ብሎ የሚነግራችሁን ሰው እናሳያችሁን ? » አሉ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als het u goed gaat , zullen zij bedroefd zijn , en indien u een ongeluk overkomt , zijn zij van vreugde vervuld . indien gij echter geduldig zijt en god vreest dan zullen hunne listen u niet schaden ; want god weet wat zij doen .
ደግ ነገር ብትነካችሁ ታስከፋቸዋለች ፡ ፡ መጥፎም ነገር ብታገኛችሁ በእርሷ ይደሰታሉ ፡ ፡ ብትታገሱና ብትጠነቀቁም ተንኮላቸው ምንም አይጎዳችሁም ፡ ፡ አላህ በሚሠሩት ሁሉ ( በዕውቀቱ ) ከባቢ ነውና ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.