Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
god wist uit en bevestigt wat hij wil . bij hem is het oorspronkelijke boek .
አላህ የሚሻውን ያብሳል ፤ ያጸድቃልም ፡ ፡ የመጽሐፉ መሠረትም እርሱ ዘንድ ነው ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik wil u tot uwen heer leiden , opdat gij moogt vreezen te zondigen .
« ወደ ጌታህም ልመራህ ትፈራውም ዘንድ ፤ ( መንገድ አለህን ? ) » አለው ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
" en wat brengt jou zo haastig bij je volk vandaan , moesa ? "
« ሙሳ ሆይ ! ከሕዝቦችህ ምን አስቸኮለህም » ( ተባለ ) ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
o kinderen israëls bedenkt het goede , dat ik u heb gedaan ; weest getrouw aan mijn verbond ; ook ik wil daaraan getrouw zijn , en vereert slechts mij
የእስራኤል ልጆች ሆይ ! ያችን በናንተ ላይ የለገስኳትን ጸጋዬን አስታውሱ ፡ ፡ በቃል ኪዳኔም ሙሉ ፤ በቃል ኪዳናችሁ እሞላለሁና ፤ እኔንም ብቻ ፍሩ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als ik op een duidelijk bewijs van mijn heer steun en hij van zijn kant goed in mijn levensonderhoud voorziet ? ik wil jullie ook niet tegenspreken over wat ik jullie verbied .
« ሕዝቦቼ ሆይ ! ንገሩኝ ፤ ከጌታዬ በሆነ አስረጅ ላይ ብሆንና ከእርሱም የሆነን መልካም ሲሳይ ቢሰጠኝ ( በቅጥፈት ልቀላቅለው ይገባልን ) ከእርሱ ወደ ከለከልኳችሁም ነገር ልለያችሁ አልሻም ፡ ፡ በተቻለኝ ያክል ማበጀትን እንጂ አልሻም ( ለደግ ሥራ ) መገጠሜም በአላህ እንጂ በሌላ አይደለም ፡ ፡ በእርሱ ላይ ተመካሁ ፡ ፡ ወደእርሱም እመለሳለሁ ፤ » አላቸው ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hij zei : " ik wil je graag met een van mijn beide dochters hier laten trouwen op voorwaarde dat jij acht jaar bij mij in dienst komt . en als je er tien vol maakt dan is dat je eigen zaak ; ik wil het jou niet te moeilijk maken .
« ስምንትን ዓመታት ልታገለግለኝ እኔ ከእነዚህ ሁለት ሴቶቸ ልጆቼ አንዲቱን ላጋባህ እሻለሁ ፡ ፡ ዐስርን ብትሞላም ከአንተ ነው ፡ ፡ ባንተ ላይ ማስቸገርንም አልሻም ፡ ፡ አላህ የሻ እንደ ኾነ ከመልካሞቹ ሰዎች ኾኜ ታገኘኛለህ » አለው ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ik wil hem tot mijn vertrouweling maken . " en toen hij tot hem sprak , zei hij : " heden heb jij je positie bij ons gevestigd en geniet jij vertrouwen . "
ንጉሡም « እርሱን አምጡልኝ ለራሴ ግለኛ አደርገዋለሁና » አለ ፡ ፡ ባናገረውም ጊዜ « አንተ ዛሬ እኛ ዘንድ ባለሟል ታማኝ ነህ » አለው ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
waarmee jullie ook aanroepen , hij heeft de mooiste namen . en spreek niet luid bij je salaat en fluister daarbij ook niet , maar zoek naar een manier ertussenin . "
« አላህን ጥሩ ፤ ወይም አልረሕማንን ጥሩ ፤ ( ከሁለቱ ) ማንኛውንም ብትጠሩ ( መልካም ነው ) ፡ ፡ ለእርሱ መልካም ስሞች አሉትና » በላቸው ፡ ፡ በስግደትህም ( ስታነብ ) አትጩህ ፡ ፡ በእርሷም ድምጽህን ዝቅ አታድርግ በዚህም መካከል መንገድን ፈልግ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
en de koning zeide : breng hem tot mij , ik wil hem in mijnen eigenen en bijzonderen dienst nemen . en toen jozef tot den koning was gevoerd en hij met hem gesproken had , zeide de vorst : van heden af zijt gij vast bij ons geplaatst , en gij zult met onze zaken vertrouwd zijn .
ንጉሡም « እርሱን አምጡልኝ ለራሴ ግለኛ አደርገዋለሁና » አለ ፡ ፡ ባናገረውም ጊዜ « አንተ ዛሬ እኛ ዘንድ ባለሟል ታማኝ ነህ » አለው ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zeg : " als jullie over de schatkamers van de barmhartigheid van mijn heer konden beschikken dan zouden jullie het uit vrees voor het weggeven bij je houden . " de mens is gierig .
« እናንተ የጌታዬን የችሮታ መካዚኖች ብትይዙ ኖሮ ያን ጊዜ በማውጣታችሁ ማለቋን በመፍራት በጨበጣችሁ ነበር ፡ ፡ ሰውም በጣም ቆጣቢ ነው ፡ ፡ »
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
als mijne dienaren u omtrent mij ondervragen , zal ik nabij hem zijn ; ik wil het gebed hooren van hen die mij gelooven ; doch dat zij naar mij luisteren , en mij gelooven ; opdat zij langs den rechten weg geleid mochten worden .
ባሮቼም ከእኔ በጠየቁህ ጊዜ ( እንዲህ በላቸው ) ፡ - እኔ ቅርብ ነኝ ፡ ፡ የለማኝን ጸሎት በለመነኝ ጊዜ እቀበለዋለሁ ፡ ፡ ስለዚህ ለኔ ይታዘዙ ፤ በኔም ይመኑ ፤ እነሱ ሊመሩ ይከጀላልና ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.