Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
jonge lieden , die eeuwig jong zullen blijven , zullen om hen heen gaan , om hen te bedienen .
በእነርሱ ላይ ሁል ጊዜ የማያረጁ ወጣቶች ልጆች ይዘዋወራሉ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wat de jonge man betreft , zijn ouders waren gelovige mensen en wij vreesden dat hij hen door onbeschaamdheid en ongeloof te zeer zou kwellen .
« ወጣቱም ልጅማ ወላጆቹ ምእመናን ነበሩ ፡ ፡ ( ቢያድግ ) ትእቢትንና ክህደትንም የሚያስገድዳቸው መኾኑን ፈራን ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zij zeiden : " wij hebben een jonge man over hen horen spreken ; ibrahiem heet hij . "
« ኢብራሂም የሚባል ጎበዝ ( በመጥፎ ) ሲያነሳቸው ሰምተናል » ተባባሉ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
wij vertellen jou het bericht over hen naar waarheid ; zij waren jonge mannen die in hun heer geloofden en die wij nog beter op het goede pad brachten .
እኛ ወሬያቸውን በአንተ ላይ በእውነት እንተርካለን ፡ ፡ እነሱ በጌታቸው ያመኑ ጎበዞች ናቸው ፡ ፡ መመራትንም ጨመርንላቸው ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
laat degenen huiveren , weezen te bedriegen , die jonge kinderen nalaten , en voor hen vreezen . zij moesten god vertrouwen en slechts eene gepaste taal voeren .
እነዚያም ከኋላቸው ደካሞችን ዝርያዎች ቢተው ኖሮ በእነርሱ ላይ የሚፈሩ ( በየቲሞች ላይ ) ይጠንቀቁ ፡ ፡ አላህንም ይፍሩ ፡ ፡ ( ለተናዛዡ ) ትክክለኛንም ቃል ይናገሩ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
toen de jonge menschen hunne toevlucht in de spelonk namen , zeiden zij : o heer ! schenk ons genade en verzeker ons een rechtvaardig gedrag .
ጎበዞቹ ወደ ዋሻው በተጠጉና « ጌታችን ሆይ ! ከአንተ ዘንድ እዝነትን ስጠን ፤ ለእኛም ከነገራችን ቅንን አዘጋጅልን » ባሉ ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
toen de jonge mannen in de grot een onderkomen zochten en zeiden : " onze heer , geef ons van uw kant barmhartigheid en bereid ons uit onze toestand een goede uitweg . "
ጎበዞቹ ወደ ዋሻው በተጠጉና « ጌታችን ሆይ ! ከአንተ ዘንድ እዝነትን ስጠን ፤ ለእኛም ከነገራችን ቅንን አዘጋጅልን » ባሉ ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
hond
ውሻ
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.