Hai cercato la traduzione di opstandingsdag da Olandese a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Dutch

Arabic

Informazioni

Dutch

opstandingsdag

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Olandese

Arabo

Informazioni

Olandese

hij vraagt wanneer de opstandingsdag zal zijn .

Arabo

« يَسأَل أَيان » متى « يوم القيامة » سؤال استهزاء وتكذيب .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

daarna zullen jullie op de opstandingsdag opgewekt worden .

Arabo

« ثم إنكم يوم القيامة تبعثون » للحساب والجزاء .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

dan zullen jullie op de opstandingsdag met elkaar twisten . *

Arabo

« ثم إنكم » أيها الناس فيما بينكم من المظالم « يوم القيامة عند ربكم تختصمون » .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

en een ieder van hen zal op de opstandingsdag alleen tot hem komen .

Arabo

« وكلهم آتيه يوم القيامة فردا » بلا مال ولا نصير يمنعه .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

god zal op de opstandingsdag tussen jullie over dat waarover jullie het oneens waren oordelen .

Arabo

« الله يحكم بينكم » أيها المؤمنون والكافرون « يوم القيامة فيما كنتم فيه تختلفون » بأن يقول كل من الفريقين خلاف قول الآخر .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

voor hem zal op de opstandingsdag de bestraffing verdubbeld worden en vernederd zal hij er altijd in blijven .

Arabo

« يُضاعَف » وفي قراءة يضعَف بالتشديد « له العذاب يوم القيامة ويخلد فيه » بجزم الفعلين بدلا وبرفعها أستئنافا « مهانا » حال .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

jouw heer zal dus op de opstandingsdag scheiding tussen hen aanbrengen wegens dat waarover zij het oneens waren .

Arabo

« إن ربك هو يفصل بينهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون » من أمر الدين .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

en wij maakten hen tot voorgangers die oproepen tot het vuur . en op de opstandingsdag zullen zij geen hulp krijgen .

Arabo

« وجعلناهم » في الدنيا « أئمة » بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية ياء رؤساء في الشرك « يدعون إلى النار » بدعائهم إلى الشرك « ويوم القيامة لا يُنصرون » بدفع العذاب عنهم .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

of zijn wij door eden die tot de opstandingsdag reiken aan jullie verplicht dat jullie zullen hebben wat jullie beslissen ?

Arabo

« أم لكم أَيمان » عهود « علينا بالغة » واثقة « إلى يوم القيامة » متعلق معنى بعلينا ، وفي هذا الكلام معنى القسم ، أي أقسمنا لكم وجوابه « إن لكم لما تحكمون » به لأنفسكم .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

en er is geen stad of wij vernietigen haar voor de opstandingsdag of bestraffen haar met een strenge bestraffing . dat is in het boek opgetekend .

Arabo

« وإن » ما « من قرية » أريد أهلها « إلا نحن مهلكوها قبل يوم القيامة » بالموت « أو معذبوها عذابا شديدا » بالقتل وغيره « كان ذلك في الكتاب » اللوح المحفوظ « مسطورا » مكتوبا .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

hij zal jullie bijeenbrengen voor de opstandingsdag waaraan geen twijfel is . zij die zichzelf verloren hebben geloven dus niet . *

Arabo

« قل لمن ما في السماوات والأرض قل لله » إن لم يقولوه لا جواب غيره « كتب على نفسه » قضى على نفسه « الرحمة » فضلا منه وفيه تلطف في دعائهم إلى الإيمان « لَيجمعنكم إلى يوم القيامة » ليجازيكم بأعمالكم « لا ريب » شك « فيه الذين خسروا أنفسهم » بتعريضها للعذاب مبتدأ خبره « فهم لا يؤمنون » .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

de sabbat is opgelegd aan hen die het erover oneens waren . en jullie heer zal op de opstandingsdag tussen hen oordelen over dat waarover zij het oneens waren .

Arabo

« إنما جعل السبت » فرض تعظيمه « على الذين اختلفوا فيه » على نبيهم ، وهم اليهود أمروا أن يتفرغوا للعبادة يوم الجمعة فقالوا : لا نريده واختاروا السبت فشدد عليه فيه « وإن ربك ليحكم بينهم يوم القيامة فيما كانوا يختلفون » من أمره بأن يثيب الطائع ويعذب العاصي بانتهاك حرمته .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

als jullie hen aanroepen horen zij jullie aanroep niet en als ze al horen dan geven ze aan jullie geen gehoor . en op de opstandingsdag zullen zij jullie veelgodendienst verloochenen .

Arabo

« إن تدعوهم لا يسمعوا دعاءكم ولو سمعوا » فرضا « ما استجابوا لكم » ما أجابوكم « ويوم القيامة يكفرون بشرككم » بإشراككم إياهم مع الله ، أي يتبرءون منكم ومن عبادتكم إياهم « ولا يُنبئك » بأحوال الدارين « مثل خبير » عالم هو الله تعالى .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

en toen jouw heer aankondigde tegen hen tot aan de opstandingsdag mensen te zenden die hun een vreselijk leed zouden berokkenen . jouw heer is zeker snel met de afstraffing en hij is werkelijk vergevend en barmhartig .

Arabo

« وإذ تأذَّن » أعلم « ربُّك ليبعثنَّ عليهم » أي اليهود « إلى يوم القيامة من يسومهم سوء العذاب » بالذل وأخذ الجزية ، فبعث عليهم سليمان وبعده بختنصر فقتلهم وسباهم وضرب عليهم الجزية فكانوا يؤدونها إلى المجوس إلى أن بعث نبينا صلى الله عليه وسلم فضربها عليهم « إن ربك لسريع العقاب » لمن عصاه « وإنه لغفور » لأهل طاعته « رحيم » بهم .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

dit is hij die u meer geëerd hebt dan mij . als u mij uitstel verleent tot aan de opstandingsdag , dan zal ik zijn nageslacht op maar enkelen na in bedwang houden . "

Arabo

( قال أرأيتك ) أي أخبرني ( هذا الذي كرمت ) فضلت ( علي ) بالأمر بالسجود له " " وأنا خير منه خلقتني من نار " " ( لئن ) لام قسم ( أخرتن إلى يوم القيامة لأحتنكن ) لأستأصلن ( ذريته ) بالإغواء ( إلا قليلاً ) منهم ممن عصمته .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Olandese

zo is dat met jullie ; zij zijn het voor wie jullie in het tegenwoordige leven gepleit hebben , maar wie zal op de opstandingsdag voor hen bij god pleiten of wie zal voor hen garant staan ?

Arabo

« ها أنتم » يا « هؤلاء » خطاب لقوم طعمة « جادلتم » خاصمتم « عنهم » أي عن طعمة وذويه وقرئ عنه « في الحياة الدنيا فمن يجادل الله عنهم يوم القيامة » إذ عذبهم « أم من يكون عليهم وكيلا » يتولى أمرهم ويذبُّ عنهم أي لا أحد يفعل ذلك .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

en dient maar wat jullie willen in plaats van hem . " zeg : " de verliezers zijn zij die zichzelf en hun families verliezen op de opstandingsdag .

Arabo

« فاعبدوا ما شئتم من دونه » غيره ، فيه تهديد لهم وإيذان بأنهم لا يعبدون الله تعالى « قل إن الخاسرين الذين خسروا أنفسهم وأهليهم يوم القيامة » بتخليد الأنفس في النار وبعدم وصولهم إلى الحور المعدَّة لهم في الجنة لو آمنوا « ألا ذلك هو الخسران المبين » البيَّن .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Olandese

en wij zullen voor de opstandingsdag de eerlijke weegschalen opstellen en niemand zal in iets onrecht worden aangedaan . al gaat het om het gewicht van een mosterdzaadje , wij zullen het brengen ; wij zijn als afrekenaar goed genoeg .

Arabo

« ونضع الموازين القسط » ذوات العدل « ليوم القيامة » أي فيه « فلا تظلم نفس شيئاً » من نقص حسنة أو زيادة سيئة « وإن كان » العمل « مثقال » زنة « حبة من خردل أتينا بها » بموزونها « وكفى بنا حاسبين » مُحْصين كل شيء .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

zij die geloven , zij die het jodendom aanhangen , de sabiërs , de christenen , de magiërs en de aanhangers van het veelgodendom , god zal scheiding tussen hen aanbrengen op de opstandingsdag . god is van alles getuige .

Arabo

« إن الذين آمنوا والذين هادوا » هم اليهود « والصابئين » طائفة منهم « والنصارى والمجوس والذين أشركوا إن الله يفصل بينهم يوم القيامة » بإدخال المؤمنين الجنة وإدخال غيرهم النار « إن الله على كل شيء » من عملهم « شهيد » عالم به علم مشاهدة

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

als god voor jullie de dag permanent zou maken tot aan de opstandingsdag , welke god is er dan , anders dan god , die jullie een nacht zal brengen waarin jullie kunnen rusten ? hebben jullie dan geen inzicht ? "

Arabo

« قل » لهم « أرأيتم إن جعل الله عليكم النهار سرمداً إلى يوم القيامة من إله غير الله » بزعمكم « يأتيكم بليل تسكنون » تستريحون « فيه » من التعب « أفلا تبصرون » ما أنتم عليه من الخطأ في الإشراك فترجعون عنه .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,746,384,728 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK