Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wanneer wij dan hen die onder hen in luxe leven met de bestraffing te pakken nemen , dan schreeuwen zij opeens om hulp .
« حتى » ابتدائية « إذا أخذنا مترفيهم » أغنياءهم ورؤساءهم « بالعذاب » أي السيف يوم بدر « إذا هم يجأرون » يضجون يقال لهم .
in plaats van het probleem aan te pakken en met oplossingen te komen, is er veel tijd en moeite verspild aan het bediscussiëren en het ontkennen van het extreem hoge cijfer.
بدلاً عن معالجة المشكلة وتقديم حلول، تم تضييع الكثير من الجهد والوقت في المجادلة ورفض الرقم، والذي كان كبيراً للغاية.
deze fout treedt meestal op wanneer het bestand is beschadigd. om daar zeker van te zijn kunt u proberen het bestand handmatig uit te pakken met commandoregelprogramma's.
يحدث هذا الخطأ عادة إذا كان الملف معطوباً. إذا أردت أن تتأكد ، ا فحاول فك ضغط الملف يدياً باستخدام أدوات سطر الأوام.
waarschijnlijk hebben syrische rebellen troepen overvallen die loyaal zijn aan president bashar al-assad en filmbeelden te pakken gekregen van ogenschijnlijk iraanse militaire adviseurs die samenwerken met syriërs.
ويظهر أن ثواراً سوريين أجبروا جنوداً موالين لبشار الأسد وحصلوا على مقاطع فيديو لمستشارين عسكريين إيرانيين محتملين يعملون مع السوريين.
het probleem moet worden erkend en worden aangepakt, te beginnen met het aanleren van goede familiewaarden die in het onderwijssysteem moeten worden opgenomen, het opzetten van mediacampagnes om het geweld aan te pakken en het introduceren en toepassen van wetten.
الظاهرة تحتاج الاعتراف بها ومعالجتها كما ينبغي، بدءاً بتعليم القيم العائلية السليمة ودمجها بنظام التعليم، تصميم حملة إعلامية لمعالجة التحرش، وتقديم وتطبيق القوانين.
en wanneer men tot hem zegt : " vrees god " , dan krijgt de trots over de zonde hem te pakken . de hel is dus goed genoeg voor hem .
« وإذا قيل له اتق الله » في فعلك « أخذته العزة » حملته الأنفة والحمية على العمل « بالإثم » الذي أُمر باتقائه « فحسبه » كافيه « جهنم ولبئس المهاد » الفراش هي .
hij beweerde dat de mensen " dingen door elkaar haalden en in de war waren: de veiligheidsmaatregelen waren een vervolg op de activiteiten van alle politiediensten om misdaad in het algemeen en drugs aan te pakken".
في المستقبل: سترسل وزارة الداخلية بعثات من خيرة ضباطها إلى أفغانستان للحصول على تدريبات عملية من هناك لأحدث سُبل مكافحة الإفطار