Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
verwachting is dat de beoogde herziening van de voorschriften voor tse testen alsdan is afgerond.
očekává se, že do té doby se dokončí zamýšlený přezkum pravidel pro testování na tse.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alsdan moet er een an dere patroon met een na menging gelijkmatige sus pensie worden gebruikt.
v tom případě se musí použít nová zásobní vložku se stejnoměrnou suspenzí po promíchání.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
b ) alsdan hebben zij recht op een tegenprestatie die overeenkomt met de waarde van hun aandelen ;
b) v tomto případě mají právo obdržet peněžní vypořádání odpovídající hodnotě jejich akcií;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
betreffende de informatie van de bevolking over de bij stralingsgevaar toepasselijke maatregelen ter bescherming van de gezondheid en over de alsdan te volgen gedragslijn
o informování obyvatelstva o opatřeních na ochranu zdraví, která se mají použít, a o krocích, které je třeba učinit v případě radiační mimořádné situace
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
indien het wordt verworpen, wordt het amendement dat alsdan voorgaat in stemming gebracht en zo vervolgens alle overige amendementen.
je-li zamítnut, hlasuje se o dalším pozměňovacím návrhu podle priority a obdobně se postupuje u každého ze zbývajících pozměňovacích návrhů.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sch/com-ex(94) decl. 4, 2e herz.), alsdan zullen zijn geladen.
4 rev.2).
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de registratie moet met passende maatregelen tegen ongeoorloofde toegang worden beschermd en na één jaar worden verwijderd, indien zij niet nodig is voor alsdan reeds aangevangen controleprocedures.
záznamy musí být chráněny vhodnými opatřeními proti neoprávněnému přístupu a smazány po uplynutí jednoho roku, pokud nejsou nezbytné pro již zahájené kontrolní postupy.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in geval van een definitieve beëindiging van de werkzaamheden van het fonds worden de alsdan bestaande vorderingen op het fonds voldaan met de hieronder in volgorde van hun aanwending opgesomde middelen:
v případě trvalého ukončení činnosti fondu se nevyrovnané pohledávky vůči fondu vypořádají pomocí těchto zdrojů v níže uvedeném pořadí:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
a) elk voorjaar organiseert het voorzitterschap een bijeenkomst voor de hoofden van de centrale instanties voor openbare orde en veiligheid. de hoofden bespreken alsdan onderwerpen van gemeenschappelijk belang;
a) předsednictví uspořádá každoročně na jaře setkání vedoucích ústředních orgánů odpovědných za veřejný pořádek a bezpečnost, aby projednali věci společného zájmu;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
overwegende dat de richtlijnen inzake basisnormen werden aangevuld bij richtlijn 84/466/euratom van de raad van 3 september 1984 tot vaststelling van fundamentele maatregelen met betrekking tot de stralingsbescherming van personen die medisch worden onderzocht of behandeld (10), beschikking 87/600/euratom van de raad van 14 december 1987 inzake communautaire regelingen voor snelle uitwisseling van informatie in geval van stralingsgevaar (11), verordening (euratom) nr. 3954/87 van de raad van 22 december 1987 tot vaststelling van maximaal toelaatbare niveaus van radioactieve besmetting van levensmiddelen en diervoeders ten gevolge van een nucleair ongeval of ander stralingsgevaar (12), richtlijn 89/618/euratom van de raad van 27 november 1989 betreffende de informatie van de bevolking over de bij stralingsgevaar toepasselijke maatregelen ter bescherming van de gezondheid en over de alsdan te volgen gedragslijn (13), richtlijn 90/641/euratom van de raad van 4 december 1990 inzake de praktische bescherming van externe werkers die gevaar lopen aan ioniserende straling te worden blootgesteld tijdens hun werk in een gecontroleerde zone (14), richtlijn 92/3/euratom van de raad van 3 februari 1992 betreffende toezicht en controle op overbrenging van radioactieve afvalstoffen tussen lid-staten en naar en vanuit de gemeenschap (15) en verordening (euratom) nr. 1493/93 van de raad van 8 juni 1993 betreffende de overbrenging van radioactieve stoffen tussen lid-staten van de europese gemeenschap (16);
vzhledem k tomu, že směrnice týkající se základních standardů byly doplněny směrnicí rady 84/466/euratom ze dne 3. září 1984, kterou se stanoví základní opatření radiační ochrany osob podstupujících lékařské vyšetření nebo léčbu [10], rozhodnutím rady 87/600/euratom ze dne 14. prosince 1987 o opatřeních společenství pro na včasnou výměnu informací v případě radiační mimořádné situace [11], nařízením rady (euratom) č. 3954/87 ze dne 22. prosince 1987, kterým se stanoví nejvyšší přípustné úrovně radioaktivní kontaminace potravin a krmiv po jaderné havárii nebo jiném případu radiační mimořádné situace [12], směrnicí rady 89/618/euratom ze dne 27. listopadu 1989 o informování obyvatelstva o opatřeních na ochranu zdraví, která se mají použít, a o krocích, které je třeba učinit v případě radiační mimořádné situace [13], směrnicí rady 90/641/euratom ze dne 4. prosince 1990 o ochraně externích pracovníků vystavených riziku ionizujícího záření v průběhu jejich činností v kontrolovaném pásmu [14], směrnicí rady 92/3/euratom ze dne 3. února 1992 o dozoru a kontrole přepravy radioaktivního odpadu mezi členskými státy a do společenství a ze společenství [15] a nařízením (euratom) č. 1493/93 rady ze dne 8. června 1993 o přepravě radioaktivních látek mezi členskými státy [16];
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: