Hai cercato la traduzione di cholesterolverlagend da Olandese a Ceco

Olandese

Traduttore

cholesterolverlagend

Traduttore

Ceco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Olandese

Ceco

Informazioni

Olandese

een standaard cholesterolverlagend dieet moet tijdens de behandeling worden voortgezet.

Ceco

ve standardní nízkocholesterolové dietě by se mělo pokračovat i během léčby.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Olandese

als u een cholesterolverlagend geneesmiddel gebruikt: mogelijk moet de dosis daarvan worden aangepast.

Ceco

pokud užíváte léky na vysoký cholesterol, protože může být nezbytné upravit dávkování.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

patiënten moeten voor aanvang van de behandeling een cholesterolverlagend dieet volgen dat tijdens de behandeling moet worden voortgezet.

Ceco

před započetím léčby by pacienti měli zahájit dietu na snížení cholesterolu a v průběhu léčby v ní pokračovat.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

alvorens de behandeling te starten dient de patiënt een standaard cholesterolverlagend dieet te volgen dat tijdens de behandeling dient te worden voortgezet.

Ceco

4. 2 dávkování a zp sob podání ů p ed zahájením lé by p ípravkem crestor je t eba pacienta nastavit na standardní hypolipidemickou ř č ř ř

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

verhoogd risico van dosisafhankelijke bijwerkingen zoals rabdomyolyse (verminderde omzetting in de lever van cholesterolverlagend middel).

Ceco

zvýšené riziko nežádoucích účinků závislých na dávce, např. rabdomyolýzy (snížený jaterní metabolizmus léku na snížení cholesterolu)

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Olandese

alvorens te beginnen met de behandeling met cholestagel, dient u het advies te krijgen een cholesterolverlagend dieet te volgen; tijdens de behandeling moet u dit dieet blijven volgen.

Ceco

dříve než začnete léčbu cholestagelem je zapotřebí dodržovat dietu snižující cholesterol a s dietou musíte pokračovat i v průběhu léčby.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

het gebruik van de volgende geneesmiddelen in combinatie met agenerase, dient alleen te gebeuren op basis van medisch advies: anesthetica (zoals lidocaïne), antibiotica (zoals rifabutine, claritromycine, dapson en erytromycine), antischimmelmiddelen (zoals ketoconazol, itraconazol), antimalariamiddelen (zoals halofantrine), geneesmiddelen tegen epilepsie (zoals carbamazepine, fenytoïne, en fenobarbital), calciumantagonisten (zoals amlodipine, diltiazem, felodipine, isradipine, nicardipine, nifedipine, nimodipine, nisoldipine en verapamil), cholesterolverlagende geneesmiddelen (zoals atorvastatine, lovastatine, en simvastatine), middelen bij erectiestoornissen (sildenafil en vardenafil), niet-nucleoside reverse transcriptaseremmers (zoals efavirenz, nevirapine en delavirdine), opioïden (zoals methadon), hormonen zoals oestrogenen en progestagenen (bijv. de anticonceptiepil), sommige glucocorticoïden (zoals fluticasonproprionaat en budesonide), tricyclische antidepressiva (zoals desipramine en nortriptyline), kalmeringsmiddelen (zoals midazolam, toegediend via een injectie) en andere stoffen (zoals clozapine en loratidine).

Ceco

užívání následujících léčiv souběžně s přípravkem agenerase je možné pouze na výslovné doporučení lékaře: anestetika (např. lidokain), antibiotika (např. rifabutin, klarithromycin, dapson a erythromycin), protiplísňová léčiva (např. ketokonazol, itrakonazol), antimalarika (např. halofantin), protikřečová léčiva (např. karbamazepin, fenytoin a fenobarbital), blokátory vápníkových kanálů (např. amlodipin, diltiazem, felodipin, isradipin, nikardipin, nifedipin, nimodipin, nisoldipin a verapamil), léčiva snižující hladiny cholesterolu (např. atorvastatin, lovastatin a simvastatin), léčiva pro léčbu erektilní dysfunkce (např. sildenafil a vardenafil), nenukleosidové inhibitory reverzní transkriptázy (např. delavirdin, efavirenz a nevirapin), opioidy (např. methadon), hormony jako estrogeny a gestageny (např. hormonální antikonceptiva, perorální), některé glukokortikoidy (např. flutikason- propionát a budesonid), tricyklické antidepresiva (např. desipramin a nortriptylin), sedativa (např. midazolam podávaný injekčně) a další léčiva (např. klozapin a loratadin).

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,918,113,817 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK