Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
de activa van de drie bedrijven werden door de curator onder toezicht van de faillissementsrechtbank verkocht.
majetek těchto tří podniků byl prodán správcem konkurzní podstaty za dohledu soudů příslušných pro zahájení úpadkového řízení.
juozas dzekunskas (bekwaamheidscertificaat nr. 468a) zal de administrateur als curator terzijde staan.
(370-6) 856 74 24). zplnomocněným jednatelem správce byl jmenován juozas dzekunskas (osvědčení o kvalifikaci č.
de benoeming van een vereffenaar, curator, bewindvoerder of gelijksoortige functionaris in verband met de producent;
jmenování likvidátora, insolvenčního správce, správce nebo jiné podobné osoby ve vztahu k výrobci;
bijgevolg kreeg de curator voor de activa van de onderneming de marktprijs en was er geen sprake van een verlies aan staatsmiddelen.
likvidátor proto získal za aktiva společnosti tržní cenu, nevzdal se tudíž státních prostředků.
curator holovačová heeft naar verluidt verklaard dat zij van mening is dat een crediteurenakkoord over het algemeen gunstiger is voor de crediteuren dan een faillissementsprocedure.
konkurzní správce paní holovačová údajně uvádí, že podle jejího názoru je vyrovnací řízení pro věřitele obecně výhodnější než konkurz.
de commissie is van mening dat in zijn rol als curator de cbt niet kan worden beschouwd als een de facto-eigenaar van de bank.
komise se domnívá, že při výkonu funkce nuceného správce nemůže být Čnb považována za faktického vlastníka banky.
de aanwijzing van de curator wordt vastgesteld door overlegging van een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift van het aanwijzingsbesluit of van ieder ander door de bevoegde rechter opgesteld attest.
jmenování správce podstaty se dokládá ověřenou kopií originálu rozhodnutí o jeho jmenování nebo jiným osvědčením vydaným příslušným soudem.
onverminderd de regels die op elk van deze procedures van toepassing zijn, geldt voor de curator van de hoofdprocedure en de curatoren van de secundaire procedures een wederzijdse samenwerkingsplicht.
s výhradou pravidel vztahujících se na jednotlivá řízení jsou správce podstaty v hlavním řízení a správci podstaty ve vedlejších řízeních povinni vzájemně spolupracovat.