Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
spanje hoopt ook de acht nu lopen bemiddelingsprocedures met succes af te kunnen sluiten.
den nye leder af den liberale gruppe graham watson (eldr, uk) understregede, at det spanske formandskab vil blive vurderet på sine handlinger.
de lidstaten moeten op nationaal vlak zorgen voor gemakkelijk toegankelijke en weinig kostbare bemiddelingsprocedures en de regeling van geschillen.
forslaget, som rådet er nået til enighed om, vedrører procedurerne og betingelser ne for tildeling af almene tilladelser og enkeltlicenser for teletjenester, hvilket vil lette den frie udveksling af tjenesteydelser inden for fællesskabet og nye operatørers adgang til markedet. i den fælles holdning hedder det bl.a.:
ik wil mijnheer langen nog een keer bedanken en wens het parlement bij de komende bemiddelingsprocedures net zoveel succes als deze keer!
jeg vil gerne takke dem endnu en gang, hr. langen, og jeg ønsker parlamentet samme succes fremover i sådanne forligsprocedurer som i denne!
dat geldt zowel voor de aanstelling van de nieuwe commis sie als voorde uitvoering van een reeks bemiddelingsprocedures op het gebied van de medebeslissing.
det gælder både indsættelsen af den nye kommission og gennemførelsen af en række forligsprocedurer i forbindelse med medindflydelse.
in enkele landen bestaan er bemiddelingsprocedures waarbij men met de twee betrokken partijen tot een regeling probeert te komen, als ditmogelijk is.
i nogle lande findes der instanser, der har tilformål at mægle mellem de to involverede parter og — hvor dette er muligt — at skabe etforlig, så en forligsaftale kan komme i stand.
dat blijkt uit het feit dat vele bemiddelingsprocedures over vaak moeilijke aangelegenheden, waarin de belangen soms haaks op elkaar stonden, met succes zijn afgerond.
dialogen var vedvarende og ofte meget frugtbar, og jeg kræver ikke som bevis antal vellykkede indgåede forlig på områder, der ofte var vanskelige og med interesser, der under tiden var stærkt divergerende.
in dit verband is het absoluut noodzakelijk dat gedetacheerde werknemers op dezelfde wijze toegang krijgen tot rechtbanken en arbitrage- en bemiddelingsprocedures als nationale werknemers.
det er i denne kontekst en afgørende forudsætning at fremme de udstationerede arbejdstageres adgang til domstolene, herunder til mulighederne for voldgift og mægling, på lige fod med de nationale arbejdstagere.
over sommige punten moeten het europees parlement en de raad het bij de komende bemiddelingsprocedures nog eens worden; ik ben ervan overtuigd dat wij erin zullen slagen het compromis te vinden dat europa nodig heeft.
endelig forsikrer vi i forbindelse med togforbindelser med højhastighedstog (paris, metz, strasbourg og derefter tysk land og centraleuropa), at strasbourg ligeledes i denne sam menhæng kan drage fordel af sin status som europæisk hovedstad. tak fordi de stillede spørgsmålet.
uit de verrichte verificaties, de resultaten van de bilaterale besprekingen en de bemiddelingsprocedures is gebleken dat een deel van de door de lidstaten gedeclareerde uitgaven niet aan die voorwaarden voldoet en derhalve niet door het eogfl, afdeling garantie, kan worden gefinancierd.
som et resultat af de gennemførte undersøgelser, de bilaterale drøftelser og forligsprocedurerne er det blevet klart, at en del af de udgifter, som medlemsstaterne har anmeldt, ikke opfylder disse betingelser og derfor ikke kan finansieres af eugfl, garantisektionen.
uit de verrichte verificaties, de resultaten van de bilaterale besprekingen en de bemiddelingsprocedures is gebleken dat een deel van de door de lidstaten gedeclareerde uitgaven niet aan deze voorwaarde voldoet en derhalve niet uit het eogfl, afdeling garantie, het elgf of het elfpo kan worden gefinancierd.
det kan på grundlag af de gennemførte undersøgelser, de bilaterale drøftelser og forligsprocedurerne konstateres, at en del af de udgifter, som medlemsstaterne har anmeldt, ikke opfylder disse betingelser og derfor ikke kan finansieres af eugfl, garantisektionen, egfl og elful.
de voorwaarden en procedures voor de toepassing van dit artikel, inclusief de bemiddelingsprocedures ter oplossing van eventuele geschillen tussen lidstaten over de noodzaak om de betrokkenen te herenigen of de plaats waar dat moet gebeuren, worden vastgesteld overeenkomstig de in artikel 27, lid 2, bedoelde procedure.
betingelserne og procedurerne for iværksættelse af denne artikel, herunder i givet fald forligsprocedurer til bilæggelse af uoverensstemmelser mellem medlemsstaterne om nødvendigheden af at familiesammenføre de pågældende personer eller om, hvor sammenføringen skal ske, vedtages efter proceduren i artikel 27, stk. 2.
ik weet dat het hier slechts over statistieken gaat, maar, mijnheer de voorzitter, 450.000 bedrijven moeten samen wel meer dan 500 miljoen euro betalen om over deze gegevens te kunnen beschikken. ik ben van mening dat dit vraagstuk even belangrijk is als zaken die in andere bemiddelingsprocedures worden behandeld.
jeg ved, hr. formand, at alt ikke drejer sig om statistikker, men de 450.000 virksomheder skal trods alt betale mere end eur 500 millioner for at levere disse oplysninger, og det er trods alt en indsats, der er lige så vigtig som andre forligsprocedurer.