Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
de raad stelt voor de heer camus van het belgische rekenhof te benoemen om het mandaat tot in oktober 1993 te vervullen.
hvad angår fællesskabet, som repræsenterer 57 % af de udenlandske investeringer i usa, vil situationen næppe ændre sig.
dit zijn woorden van albert camus die ik op het einde van het verslag van mevrouw ferrer gelezen heb en ik ben het met hem eens.
der er noget, der hedder absorbtionsevne, og det vil sige, at der findes en øvre grænse, oven over hvilken den store mængde hjælp ikke har nogen virkning.
want ten slotte gebeurt het soms, zoals de franse schrijver en nobelprijswinnaar albert camus eens heeft gezegd, dat woorden uiteindelijk meer kracht hebben dan kogels.
og, som en fransk forfatter — nobelpristager — albert camus hár sagt, sker det trods alt, at ordene undertiden ender med at være stærkere end kuglerne.
de echte nobelprijzen zijn bestemd voor de palestijnse intellectuelen die het risico nemen, zoals vroeger camus, om terrorisme te veroordelen als het absolute kwaad en als een misdaad tegen de menselijkheid.
dem, der virkelig fortjener nobelprisen, er disse intellektuelle palæstinensere, der løber risikoen, som tidligere camus, og altid fordømmer terrorismen som et absolutte onde og en forbrydelse mod menneskeheden.
van albert camus zijn de gedenkwaardig woorden:" er zal noch in's mensen hart noch tussen de mensen vrede heersen zolang de dood niet vogelvrij is verklaard".
lad os mindes albert camus' ord:" hverken i menneskenes hjerte eller i samfundets sædvaner vil der være fred, så længe døden ikke erklæres forbudt ved lov".
maar om dieper in te gaan op de grond van de zaak zou ik willen herinneren aan die verschrikkelijke uitspraak van de franse schrijver albert camus die zei dat „we onvermijdelijk moeten kiezen tussen de rol van slachtoffer of die van beul".
— jeg er overbevist om, at krig er en moralsk sygdom for hele menneskeheden, og at vi ikke kan vænne os til den uden at banalisere den
op 15 januari 1993 hield het hof van justitie een plechtige zitting voor de eedaflegging van de nieuwe leden van de rekenkamer: r. camus, a. j. wiggins en g. clemente.
han blev utvivlsomt, fordi han var en mand i balance, valgt til sekretær for forbundsstatens og forbundsrådets mæglingsudvalg. domstolen har i vidt omfang nydt godt af hans politiske sans, der blev skærpet i de år, hvor han løste disse vanskelige opgaver.
daarom kan ik u, als voorzitter van de alliance générale contre le racisme et pour le respect de l'identité française et chrétienne (algemene alliantie tegen het racisme en voor het respect van de franse christelijke identiteit), u zeggen dat, al zijn er in frankrijk vorig jaar 24 racistische acties geteld op de 4 miljoen delicten - en helaas zijn dat er te veel - men nooit - behalve dan onze organisatie die dit jaar al meer dan 50 processen heeft gewonnen - dit racisme tegen fransen heeft aange klaagd, dat overal tot uiting komt, dit anti-christelijk racisme dat albert camus in de laatste aflevering van tribune juive heeft erkend.
på vegne af organisationen cercle d'amitiés françaises, juives et chrétiennes vil jeg i dag gerne sige, at man mærkeligt nok stadig ikke har kastet lys over carpentrassagen, og jeg vil gerne benytte mig af dette møde til at minde om, at man for nogle uger siden i bladet l'Événement du jeudi kunne læse følgende: hvis sandheden kom for dagen, ville det i frankrig komme til en stormflod af meningstilkendegivelser til fordel for front national.