Hai cercato la traduzione di infusieset da Olandese a Danese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Olandese

Danese

Informazioni

Olandese

infusieset

Danese

infusionssæt

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

één steriele infusieset

Danese

et sterilt infusionssæt

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

één steriele mini-infusieset

Danese

et sterilt mini- infusionssæt

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Olandese

vervang de infusieset iedere 48 uren.

Danese

skift infusionssæt for hver 48 timer.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

uitsluitend de bijgeleverde infusieset mag worden gebruikt.

Danese

kun det medfølgende infusionsudstyr må benyttes.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

gebruik aseptische technieken wanneer de infusieset wordt

Danese

læs og følg instruktionerne i produktinformationen, der følger med infusionspumpen. • vær sikker på, at du bruger det rigtige reservoir og infusionskateter til din pumpe. • skift infusionssættet for hver 48 timer.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Olandese

gebruik aseptische technieken wanneer de infusieset wordt ingebracht.

Danese

brug aseptisk teknik, når infusionssættet isættes.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

bevestig de spuit aan het luer-uiteinde van de slang van de infusieset.

Danese

tilslut sprøjten til luer- enden af infusionssættets slange.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

- een pompdefect of verstopping van de infusieset kan leiden tot een snelle toename van

Danese

205 • bland ikke andet insulin i din éngangspen.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Olandese

bevestig de spuit aan het (luer-)uiteinde van de adapter van de infusieset.

Danese

tilslut sprøjten til adapter (luer) enden på infusionssættet.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

gooi de injectiespuit, adapter, injectieflacons, infusieset en ongebruikt product op een veilige manier weg.

Danese

sprøjte, adapter, hætteglas og infusionssæt samt ikke anvendt lægemiddel kasseres på en forsvarlig måde.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

de infusieset moet om de 48 uur worden vervangen met behulp van een aseptische methode bij het inbrengen van de infusieset. ni

Danese

6. 6). au patienten bør omhyggeligt læse og følge den instruktion, som følger med infusionspumpen, og

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

breng de naald aan de slang van de infusieset in een ader zoals uw arts u geïnstrueerd heeft en verwijder de tourniquet.

Danese

indfør kanylen på infusionssættets slange i en blodåre efter lægens anvisninger, og fjern årepressen.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

daarom moet de in de kit meegeleverde intraveneuze infusieset worden gebruikt aangezien deze een geschikte filter bevat en met de gereconstitueerde oplossing moet worden gevuld.

Danese

infusionssættet skal primes med den rekonstituerede opløsning.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Olandese

refacto af dient te worden toegediend met de in de verpakking meegeleverde infusieset en de voorgevulde injectiespuit met oplosmiddel of met één enkele steriele plastic luer lock wegwerpspuit.

Danese

refacto af skal indgives ved at bruge det infusionssæt, der følger med i pakningen, og den fyldte solvenssprøjte eller en steril plastik luer- lock engangssprøjte.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

1 flacon met 250 ie moroctocog alfa 1 voorgevulde injectiespuit met 4 ml steriel oplosmiddel 1 flacon-adaptor 1 steriele infusieset 2 in alcohol gedrenkte doekjes 1 pleister 1 gaasje

Danese

1 hætteglas med 250 ie moroctocog alfa 1 fyldt sprøjte med 4 ml steril solvens 1 adapter til hætteglas 1 sterilt infusionssæt 2 alkoholkompresser 1 plaster 1 kompres

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:

Olandese

het verdient aanbeveling de verdunde aldurazyme-oplossing aan patiënten toe te dienen met een infusieset uitgerust met een geïntegreerd 0.2 µm-filter.

Danese

det anbefales, at den fortyndede aldurazyme- opløsning indgives til patienten med et infusionssæt, der er udstyret med et 0, 2 µm in- line- filter.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

de infusieset (catheter en canule) dienen te worden vervangen conform de instructies die zijn vermeld in de productinformatie, die bij de infusieset wordt geleverd.

Danese

infusionssættet (slange og kanyle) skal skiftes efter de instrukser, som er anført i brugervejledningen, der følger med infusionssættet.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

0,6 mg/ml (30 kie/ml) 1 flacon adapter + 1 spuit + 1 steriele infusieset + 2 alcoholdoekjes

Danese

1 hætteglas + 1 hætteglas + 1 hætteglas adapter + 1 sprøjte + 1 sterilt infusionssæt 2 alkoholservietter

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

eén voorgevulde injectiespuit met oplosmiddel, 5 ml steriele 0,234% natriumchloride-oplossing voor injectie voor reconstitutie, met één zuiger eén steriele flaconadapter voor reconstitutie eén steriele infusieset twee alcoholdoekjes eén pleister eén gaasje

Danese

et hætteglas med pulver til injektionsvæske, opløsning, indeholder 1000 ie nonacog alfa og hjælpestoffer en forfyldt sprøjte med solvens, 5 ml steril 0, 234% natriumkloridopløsning til opløsning til injektion, med stempelstang en steril hætteglasadapter til rekonstitution et sterilt infusionssæt to alkoholkompresser et plaster en gazetampon

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,396,797 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK