Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dat kan niet.
det går ikke.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
dat kan niet!
det er umuligt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
er kan niet wor
forslag til
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en dat kan niet.
(bifald)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nee, dat kan niet.
- nej, det kan vi ikke.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ik kan niet wachten
jeg kan heller ikke vente
Ultimo aggiornamento 2022-05-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dit kan niet anders.
det kan vel ikke være andet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dat kan niet, voorzitter.
det er uacceptabelt, hr. formand.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
we kunnen niet slapen vanwege het lawaai.
vi kan ikke sove på grund af støjen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
%1: kan niet blokkeren
% 1: kan ikke låse
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
europa kan niet stilstaan.
rygtet herom når helt ind i kommissionen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
het ophalen van e-mail kan niet worden beëindigd.
kan ikke gennemføre hentning af e- mail.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
men liet hem niet slapen, hij kreeg geen medische verzorging.
han blev forhindret i at sove, han blev nægtet lægehjælp.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
ook dat kan níet.
heller ikke dét fungerer!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dat wij dat hebben kunnen doen, is juist te danken aan het feit dat onze reserves zo zijn belegd dat zij niet slapen maar werken.
dette har vi været i stand til, netop fordi vores reserver er anbragt på en sådan måde, at de ikke sover, men arbejder.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
voorts kan niet-geadresseerde direct mail worden geacht rechtstreeks aan mededinging bloot te staan, maar geadresseerde direct mail niet.
uadresserede reklameforsendelser må desuden anses for at være direkte undergivet almindelige konkurrencevilkår, mens dette ikke er tilfældet for adresserede reklameforsendelser.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
u hebt de kans gemist om eindelijk voorstellen te doen voor een kwalitatief hoogstaande postdienst in europa, voor een dankzij de concurrentie goedkopere postdienst die ook alternatieven als fax en e-mail kan trotseren.
de har forspildt chancen for omsider at fremlægge forslag til en posttjeneste, som klart forbedrer kvaliteten i europa, som ved hjælp af konkurrence sænker omkostningerne, og som dermed med succes kan klare sig over for alternativer som fax eller e-mail.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
een schoon bankbiljet moet stevig aanvoelen (niet slap of vettig) en moet knisperen.
en ren seddel skal knitre og føles fast (ikke blød eller voksagtig).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
het bankbiljet is gemaakt van puur katoen. het moet knisperen en stevig aanvoelen( niet slap of vettig).
eurosedler fremstilles af rent bomuldspapir, som knitrer og føles fast( ikke blødt eller voksagtigt).
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
"als ze (de kinderen) vakantie hebben van school kan ik niet slapen, begrijpt u, vanwege het lawaai en zo, ik voel me dan gewoon niet op mijn gemak: als ik weet dat ze niet op school zijn, ben ik gewoon ook niet rustig als ik naar bed ga."
i næsten alle tilfælde hvilede ansvaret for hjemmet dog stadig hos konen, og hendes mands/samlevers job prioriteredes i forhold til hendes, som måtte afpasses således, at der blev sørget for børnene hele døgnet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta