Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wie zal de gezinnen van de slachtoffers schadeloos stellen?
i forbindelse med mit fremmøde for det midlertidige udvalg om opfølgning af henstillingerne vedrørende bse fik jeg den opfattelse, at parlamentsmedlemmerne ønskede at behandle dette problem inden for rammerne af trilogen. jeg har allerede informeret formanden for rådet (generelle anliggender) om dette ønske, som jeg personligt betragter som en mulig fremgangsmåde til at belyse dette spørgsmål og forbedre forståelsen mellem vores institutioner. ner.
de franse regering moet de gedupeerden van de blokkades door de vrachtwagenchauffeurs schadeloos stellen. verder moet
hun beklagede, at medlemslandene har været alt for langsommelige med at få omsat direktivet til national lovgivning.
andere landen hebben hun loonafspraken afgestemd op het vrijwaren en verbeteren van het
andre lande har orienteret deres lønforhandlinger mod at beskytte og forbedre konkurrenceevnen over for udlandet (f.eks.
de tegenpartij zal de desbetreffende ncb volledig schadeloos stellen betreffende aan de faciliteit of het betaalkantoor verschuldigde honoraria, of andere honoraria of kosten betreffende het beheer van de lening.
modparten skal fuldstændigt friholde den pågældende nationale centralbank for alle gebyrer, som skal betales til servicerings- eller betalingsagenten, samt for alle andre gebyrer og omkostninger, som står i forbindelse med lånets administration.
de toekomstige, reeds door beide instellingen goedgekeurde verordening beoogt de passagiers door de luchtvervoer ders in geval van ongelukken te informeren en schadeloos te stellen.
1/2-2000, punkt 1.4.59 kommissionens forslag: eft c 311 e af 31.10.2000 — kom(2000) 222 og bull. 5-2000. punkt 1.4.51
de nu failliete instelling had haar statutaire zetel in gibraltar, waar de autoriteiten niets hebben ondernomen om de kleine beleggers recht te doen en schadeloos te stellen.
det beklagelsesværdige i den forbindelse var, at hans fremgangsmåde skadede banken og dermed også den europæiske union.
zich ertoe verbinden deze te vrijwaren en te versterken met alle middelen die hun ter beschikking staan.
partnerne giver til sagn om at sætte sig ind i de fælles mekanismer for præventivt diplomati og at bilægge deres uoverensstemmelser med fredelige midler. ler.
de telecomorganisaties moeten hen daarvan vrijwaren en het telefoonboek is een handig en goedkoop instrument om dat te realiseren.
det er denne form for elfenbenstårnpolitik, der giver de europæiske institutioner et dårligt ry for at være ude af trit med den sociale og økonomiske virkelighed.
de commissie heeft vier steunmaatregelen goedgekeurd die gericht waren op het schadeloos stellen van italiaanse vissers die in 2000, 2001 en 2002 hun visserijactiviteiten tijdelijk moesten stilleggen.
europa-kommissionen har godkendt fire støtteordninger, der tager sigte på at kompensere italienskefiskere, som midlertidigt har måttet indstille deres fiskeaktiviteter i 2000, 2001 og 2002.
regelingen voor het vrijwaren van, het schadeloos stellen van en/of het betalen van vergoedingen aan de bijstandverlenende partij en/of haar personeel, alsmede voor de doortocht door grondgebieden van derde partijen, waar nodig;
ordninger for skadesløsholdelse og skadeserstatning for den bistående part og/eller dens personale samt efter behov transit gennem tredjeparters territorier
daardoor zullen zij hun economische doeltreffendheid kunnen vrijwaren en tegelijkertijd de traditionele structuur van de landbouw, althans ten dele, kunnen behouden.
det drejer sig om at indføre nye værdier og målsætninger for det europæiske landbrug, kort sagt gennem større kvalitet og miljøbevarelse at sikre landbrugs områdernes fremtid.
de wet van 18 mei 1979 geeft de personeelsafvaardigingen de algemene opdracht de belangen van de werknemers van de onderneming te vrijwaren en te verdedigen op de volgende gebieden:
i henhold til lov af 18. maj 1979 er det tillidsmandsgruppernes generelle opgave at beskytte og forsvare arbejdstagernes interesser i virksomhederne på følgende områder:
7: „- het vertegenwoordigen van de staat van herkomst, de belangen ervan bij de organisatie vrijwaren en de verbinding ermee in stand houden,
(4) aftale af november 1966 mellem kommissionen og rådet i medför af eØft og eksft.
geleid door de wens de belangen van de acs-staten waarvan de economie in aanzienlijke mate afhankelijk is van de uitvoer van basisprodukten, te vrijwaren en hun hulpbronnen te ontwikkelen ;
som Ønsker at beskytte interesserne hos de avs-stater, hvis økonomi i væsentligt omfang er afhængig af udførsel af råvarer og af udnyttelsen af egne ressourcer;
(13) om de belangen van de aandeelhouders te vrijwaren en gelijke concurrentievoorwaarden te scheppen op de markt voor geharmoniseerde instellingen voor collectieve belegging is er voor beleggingsmaatschappijen een aanvangskapitaal vereist.
(13) for at værne om investorernes interesser og sikre rimelige vilkår på markedet for harmoniserede institutter for kollektiv investering kræves det, at investeringsselskaber råder over en startkapital.