Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
de commissie betwijfelt dat de voorwaarden van het scheepsbouwsteunkader zijn vervuld.
komisjon kahtleb, kas abikava vastab laevaehitusele riigiabi andmise raamistiku tingimustele.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de commissie betwijfelt of aan de voorwaarden van het scheepsbouwsteunkader is voldaan.
komisjon kahtleb, kas abikava vastab laevaehituse riigiabi raamistiku tingimustele.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de steun moet worden getoetst aan de kaderregeling inzake staatssteun aan de scheepsbouw ("scheepsbouwsteunkader").
abi hindamisel tuleb arvesse võtta laevaehituse riigiabi raamistikku.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
de gedetailleerde voorwaarden voor de toepassing van de bepalingen uit het scheepsbouwsteunkader op het gebied van innovatie kwamen tot stand in nauwe samenwerking tussen de commissie en het europese bedrijfsleven.
laevaehituse raamistikus sätestatud uuendusabi taotlemise üksikasjalikud tingimused määrati kindlaks komisjoni ja euroopa laevaehitustööstuse esindajate tihedas koostöös.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
bovendien vraagt de commissie zich af of de investeringen bij vws niet resulteren in een uitbreiding van de capaciteit van de werf en of dergelijke capaciteitsverhoging wel met het scheepsbouwsteunkader en de gemeenschappelijke markt verenigbaar is.
komisjoni arvates võib vwsi tehtava investeeringu tulemusel suureneda selle laevatehase tootmisvõimsus ja ta kahtleb, kas selline tootmisvõimsuse suurendamine sobib kokku laevaehitusele riigiabi andmise raamistiku ja ühisturuga.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
de commissie betwijfelt dat de voorwaarden van het scheepsbouwsteunkader zijn vervuld. zij betwijfelt immers dat de bouw van een nieuwe afbouwkade als investering ter verbetering van de productiviteit van een bestaande installatie kan worden beschouwd.
komisjon kahtleb, kas abikava vastab laevaehitusele riigiabi andmise raamistiku tingimustele. komisjon ei ole kindel, kas veel ühe koostekai ehitamist saab pidada investeeringuks, mille eesmärk on olemasoleva rajatise tootluse suurendamine.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de steun moet worden getoetst aan de kaderregeling inzake staatssteun aan de scheepsbouw (hierna "het scheepsbouwsteunkader" genoemd).
abi hindamisel tuleb arvesse võtta laevaehitusele riigiabi andmise raamistikku.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
382. in maart keurde de commissie duitse[207], franse[208] en spaanse[209] regelingen voor innovatiesteun in de scheepsbouw goed. het gaat hier om de eerste van dit soort regelingen sinds de nieuwe kaderregeling inzake staatssteun aan de scheepsbouw[210] (het scheepsbouwsteunkader) in januari 2004 van kracht werd. al deze regelingen hebben een vergelijkbare structuur wat betreft in aanmerking komende begunstigden en projecten, subsidiabele kosten en procedureregels (zo moet bijvoorbeeld het innoverende project worden beoordeeld door een onafhankelijk scheepsbouwdeskundige). de gedetailleerde voorwaarden voor de toepassing van de bepalingen uit het scheepsbouwsteunkader op het gebied van innovatie kwamen tot stand in nauwe samenwerking tussen de commissie en het europese bedrijfsleven.
382. märtsis kiitis komisjon heaks saksamaa[207], prantsusmaa[208] ja hispaania[209] laevaehitusettevõtetele antava uuendusabi kavad, mis on esimesed selletaolised pärast uue laevaehituse riigiabi raamistiku (edaspidi „laevaehituse raamistik”)[210] jõustumist 2004. aasta jaanuaris. kõik eelnimetatud kavad on sarnase ülesehitusega, st abisaajate ja projektide kõlblikkusele, abikõlblikele kuludele ning menetlusele esitatavad nõuded on sarnased (nt peab uuendusprojekti hindama laevaehitusvaldkonda tundev sõltumatu ekspert). laevaehituse raamistikus sätestatud uuendusabi taotlemise üksikasjalikud tingimused määrati kindlaks komisjoni ja euroopa laevaehitustööstuse esindajate tihedas koostöös.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: