Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
uitstel van betaling: één jaar
maksuaikataulun lykkääminen: 1 vuosi.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
uitstel van betaling van vergoedingen
maksujen lykkäykset
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
rege lingen inzake uitstel van betaling (
maksujen lykkäysjärjestelyt (
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
uitstel van betaling en verlaging van de vergoedingen
maksujen lykkÄÄminen ja alentaminen
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
benaming: uitstel van betaling voor gesubsidieerde leningen
nimike: tuettujen lainojen lyhennysten lykkäykset
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
uitstel van betalingen
maksujen pidättäminen
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
uitstel van betaling van de tranche voor de pit voor juli 2002
heinäkuun 2002 tuloveron eräpäivän lykkääminen
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
elke belastingplichtige is gerechtigd uitstel van betaling aan te vragen.
jokaisella veronmaksajalla on mahdollisuus hakea maksujen lykkäystä.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de douaneautoriteiten kunnen de schuldenaar andere betalingsfaciliteiten dan uitstel van betaling toestaan.
tulliviranomaiset voivat myöntää velalliselle muita maksuhelpotuksia kuin maksunlykkäyksen.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
uitstel van betaling wordt door de douaneautoriteiten in een van de onderstaande vormen verleend:
tulliviranomaisten on päätettävä, myönnetäänkö maksunlykkäys:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
i) kredietovereenkomsten die voorzien in kosteloos uitstel van betaling van een bestaande vordering;
i) luottosopimukset, jotka koskevat olemassa olevan velan maksutonta lykkäystä,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
aan het verlenen van uitstel van betaling is de voorwaarde verbonden dat de verzoeker zekerheid stelt.
maksunlykkäyksen myöntäminen edellyttää, että maksunlykkäyksen hakija antaa vakuuden.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
hetzelfde geldt voor het uitstel van betaling door de financiële instellingen en de internationale financiële organisaties.
sama pätee rahoituslaitoksille ja kansainvälisille rahoituslaitoksille suoritettavien maksujen lykkäämiseen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
uitstel van betalingen voor mei en juni 2004 tot december 2004
touko- ja kesäkuun 2004 maksujen lykkääminen joulukuuhun 2004
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1. de douaneautoriteiten kunnen de schuldenaar andere betalingsfaciliteiten dan uitstel van betaling toestaan mits zekerheid wordt gesteld.
1. tulliviranomaiset voivat myöntää velalliselle muita maksuhelpotuksia kuin maksunlykkäyksen edellyttäen, että annetaan vakuus.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
— tijdverlies bij de inning en buitensporig gebruik van regelingen van uitstel van betaling kunnen eveneens scheeftrekkingen teweegbrengen.
myös maksujen myöhästymiset sekä alvvelan maksamista lykkäävien maksujärjestelyjen liiallinen käyttö saattavat aiheuttaa vääristymiä.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1. de termijn waarvoor uitstel van betaling wordt verleend, bedraagt dertig dagen. deze termijn wordt als volgt berekend:
1 maksunlykkäyksen määräaika on 30 päivää. se lasketaan seuraavasti:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: