Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gebruiker afknijpen
étranglement de l' utilisateur
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
het blokkeren of afknijpen van legaal internetverkeer
blocage et limitation du trafic internet licite
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
het blokkeren of afknijpen van wettelijk geoorloofd verkeer was een van de voornaamste items tijdens de openbare raadpleging en de topontmoeting over netneutraliteit.
le blocage ou la limitation du trafic licite a été l'une des principales questions soulevées au cours de la consultation publique et du sommet sur la neutralité d'internet.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
een legalisering van de vijf hormonen zal naar mijn mening de zwarte markt in illegale groeibevorderaars niet afknijpen, en nog minder de hormonenmafia.
nous avons pris connaissance de l'intention de la commission d'organiser une conférence pour pouvoir confronter notre position aux faits et opinions scientifiques et internationaux.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
het blokkeren of afknijpen van het internetverkeer is niet alleen onredelijk en lastig voor gebruikers – het is ook de doodsteek voor elke vorm van innovatie.
en effet, le blocage ou la limitation des capacités de services n'est pas seulement une mesure injuste et contrariante pour les utilisateurs, c'est aussi l'arrêt de mort des innovateurs.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de commissie zal tegen het einde van het jaar het feitenmateriaal publiceren dat uit het onderzoek van het berec naar voren komt, ook met betrekking tot gevallen van blokkeren of afknijpen van bepaalde vormen van verkeer.
la commission va publier, d'ici à la fin de l'année, les informations que les enquêtes de l'orece auront fournies, y compris concernant les cas de blocage ou de limitation de certains types de trafic.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
onze bedrijven en burgers vragen dringend om vermindering van de hoge lasten die door te veel belastingen worden teweeggebracht, belastingen die de budgetten van gezinnen en bedrijven afknijpen, waardoor uiteindelijk het herstel van de europese economie in het gedrang komt.
si cela n'est pas, il n'y aura pas d'unanimité au conseil, ni d'ailleurs de forte majorité au parlement européen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wij moeten duidelijk voor ogen houden dat bezuinigingen weliswaar broodnodig zijn, maar het is niet de bedoeling dat ze de ontwikkeling afknijpen. hier zit de crux, maar naar mijn gevoel wordt dat niet ten volle ingezien, zoals blijkt uit besprekingen en documenten van de communautaire instellingen.
il nous faut comprendre clairement, enfin, que la politique de rigueur, bien qu' indispensable, ne doit pas tuer le développement; c' est là le point fondamental dont on n' a pas eu pleinement conscience dans la discussion et dans les documents des institutions communautaires.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
2.4.1 hoewel meerdere stakeholders, vooral vertegenwoordigers van consumenten en gebruikers, maar ook het orgaan van europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie (berec), tijdens het raadplegingsproces hebben gemeld dat sommige internetproviders het verkeer afknijpen of blokkeren of discriminerende prijzen hanteren voor de levering van bepaalde soorten verkeer3, hoopt de commissie dat de regels inzake contracten4, transparantie5, verandering van provider6 en kwaliteit van de dienstverlening7, die deel uitmaken van het herziene europese kader voor elektronische communicatie, helpen om tot resultaten te komen die de concurrentie bevorderen.
2.4.1 bien que durant la phase de consultation, plusieurs parties prenantes, essentiellement des représentants des consommateurs et des utilisateurs mais aussi l'organe des régulateurs européens des communications électroniques (orece), aient signalé que certains fournisseurs de services internet (fsi) ont "limité" certains types de trafic, les ont "bloqués" et pratiqué des tarifs discriminatoires pour les fournir5, la commission espère que les règles relatives aux contrats6, à la transparence7, au changement d'opérateur8 et à la qualité des services9, qui font partie du cadre révisé de l'ue en matière de télécommunications contribueront à produire des résultats concurrentiels.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta