Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
de opslagruimte wordt dermate beveiligd dat ongevallen tijdens het afladen van de afvalstoffenworden vermeden.
l'aire de stockage des déchets amenés est protégée de manière à éviter des accidents pendant le déchargement des déchets.
bij het afladen worden de volgende gegevens via een computer op het vervoerformulier geconsigneerd of opnieuw overgeschreven :
au moment du déchargement, les informations suivantes sont consignées ou retranscrites sur le formulaire de transport, par un système informatique :
de opslagruimte van de aangevoerde afvalstoffen wordt dermate beveiligd dat ongevallen tijdens het afladen van de afvalstoffen worden vermeden.
l'aire de stockage des déchets amenés est protégée de manière à éviter des accidents pendant le déchargement des déchets.
gebruikershandboek aan de hand waarvan de gebruiker van de leesapparatuur de nieuwe functionele specificaties in alle veiligheid kan afladen op zijn leesapparatuur;
manuel d'utilisation permettant à l'utilisateur de l'appareil de lecture de décharger en toute sécurité les nouvelles spécifications fonctionnelles sur son appareil de lecture;
4° beschikken over een reinigings- en ontsmettingsinstallatie om de vervoermiddelen na het afladen van de kalveren te reinigen;
4° disposer d'une installation de nettoyage et de désinfection en vue d'assainir les moyens de transport après le déchar-gement des veaux;
de kosten voor het sjorren van de producten en, eventueel, het van de laadborden afladen zijn voor rekening van de koper van het mageremelkpoeder.
les frais d'arrimage et, le cas échéant, de dépalettisage sont à la charge de l'acheteur du lait écrémé en poudre.
de bij dit besluit gevoegde tabel vermeldt de lijst van de plaatsen voor het laden en het afladen op de bevaarbare "ourthe".
le tableau reprit en annexe du présent arrêté reprend la liste des aires d'embarquement et de débarquement sur l'ourthe navigable.
2° de door de marktverantwoordelijke aangestelde dierenarts toezicht kan uitoefenen op alle los- en laadactviteiten en met name elk individueel dier bij het afladen kan inspecteren. »
2° le vétérinaire désigné par le responsable du centre de rassemblement puisse exercer un contrôle aisé sur toutes les activités de déchargement et de chargement des animaux et, plus particulièrement, puisse inspecter chaque animal individuellement lors du déchargement. »
om stress en de schadelijke gevolgen daarvan voor de kwaliteit van het vlees en het vet van de dieren te vermijden, moeten de dieren vrij zijn van het allel dat gevoeligheid voor halothaan veroorzaakt en wordt tussen het afladen van de dieren bij het slachthuis en de slacht minstens twee uur wachttijd in aanmerking genomen.
afin de limiter les stress qui sont préjudiciables à la qualité des viandes et gras, les animaux devront être indemnes de l’allèle de sensibilité à l’halothane et un délai d’attente minimum de deux heures est respecté entre le déchargement de l’animal à l’abattoir et son abattage.
overwegende dat de werkzaamheden voor de installatie en het gebruik van dergelijke toestellen, inzonderheid voor het laden-afladen, alleen mogelijk zijn mits toegang tot het perceel van een terrein gelegen op het naburige eigendom;
considérant que les travaux d'installation, l'utilisation d'un tel appareillage et particulièrement les opérations de chargement-déchargement, ne sont possibles que moyennant l'accès à une parcelle de terrain sise sur la propriété voisine;
het waterdicht maken van de ruimten voor de hantering (overdracht, lading/aflading) van de producten en aanleg van verzamelgoten;
étanchéification des aires de manipulation (transfert, chargement/déchargement) des produits et pose de caniveaux de collecte.