Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
2° de geografische ligging van de vermoede uitzendingsplaats alsmede de antennehoogte boven de grond;
2° les coordonnées géographiques du site présumé d'émission, ainsi que la hauteur de l'antenne par rapport au sol;
lijst van alle basisstations van het net met de gebruikte frequenties, het maximale schijnbaar uitgestraalde vermogen, het stralingsdiagram van de antenne en de antennehoogte gemeten vanop de grond.
liste de toutes les stations de base du réseau avec les fréquences utilisées, la puissance apparente rayonnée maximale, le diagramme de rayonnement de l'antenne et la hauteur de l'antenne au-dessus du sol.
de lijst omvat voor elke radiofrequentie de gegevens inzake de geografische ligging, de antennehoogte boven de grond, de maximale waarde van het effectief uitgestraald vermogen en de opgelegde verminderingen.
la liste comprend pour chaque radios fréquence les coordonnées géographiques, la hauteur d'antenne par rapport au sol, la valeur maximale de la puissance apparente rayonnée et les atténuations imposées.
de gemeente, de maximale capaciteit van het basisstation, de gebruikte frequentiecapaciteiten in het basisstation, de antennehoogte, het maximumzendvermogen, de spreiding van de antennes en de oriëntatie van de sectoren.
la commune, la capacité maximale de la station de base, les capacités de fréquences utilisées à la station de base, la hauteur d'antenne, la puissance maximale (mise, la sectorisation d'antenne et l'orientation des secteurs.
dat het besluit voor elke radio die het erkent en waaraan het een statuut, een vermogen, een frequentie en een antennehoogte toekent, een individuele handeling is die valt onder de bepalingen van de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen;
que, pour chacune des radios qu'il reconnaît et à laquelle il attribue un statut, une puissance, une fréquence et une hauteur d'antenne, il est un acte individuel qui entre dans les prévisions de la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs;
wanneer antennes binnen worden geplaatst of wanneer de antennehoogte onder een bepaalde hoogte is, kan een lidstaat alternatieve parameters hanteren in overeenstemming met tabel 5, mits tabel 1 van toepassing is op geografische grenzen met andere lidstaten en tabel 4 in het gehele land geldig is.
si les antennes sont placées à l’intérieur ou si l’antenne ne dépasse pas une certaine hauteur, un État membre peut utiliser d’autres paramètres conformes au tableau 5, pour autant que le tableau 1 s’applique aux frontières géographiques avec d’autres États membres et que le tableau 4 continue de s’appliquer au niveau national.