Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
rechters te laten bestaan en niet uit zeven, zoals het hof ván justitie heeft voorgesteld.
c'est là une des raisons pour lesquelles nous de vons passer le plus rapidement possible au stade de l'union monétaire.
ik heb nooit plannen gehad om 263 zolang te laten bestaan of om het werk te doen wat we doen.
je n'ai jamais eu des plans pour faire durer 263chat aussi longtemps ou faire le travail dans lequel nous sommes impliqués.
het is echter verboden nationale kwekersrechten (of octrooien) naast communautaire kwekersrechten te laten bestaan.
toutefois, le cumul des droits (ou brevets) de protection nationale et communautaire pour une même variété végétale est interdit.
de werkgelegenheidsrichtsnoeren onderdeel uitmaken van de greb (wat verder gaat dan beide naast elkaar te laten bestaan);
l’intégration des lignes directrices d’emploi avec les gope, au-delà d’une simple juxtaposition;
nielsen veel verschillende eisen en normen voor éénzelfde produkt te laten bestaan, de prijs van dat produkt kan zakken.
nielsen, tove vue de la qualité, et que nous parviendrons à faire mieux face à la concurrence, chose nécessaire pour le rétablissement économique de l'europe.
daarbij wordt in het akkoord van schengen momenteel voorgesteld, beide gevallen in de gemeenschap naast elkaar te laten bestaan.
par ailleurs, du fait de l'accord de schengen, à l'heure actuelle les deux cas existent simultanément à l'intérieur de la communauté.