Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
b) het eerste consolidatieverschil in de zin van de artikelen 19, 30 en 31 van richtlijn 83/349/eeg;
b) la différence de première consolidation au sens des articles 19, 30 et 31 de la directive 83/349/cee,
ingeval de aandelen van een in de consolidatie opgenomen dochteronderneming geheel of ten dele buiten de consolidatiekring worden gerealiseerd, wordt het overblijvende consolidatieverschil afgeboekt naar verhouding van de gerealiseerde aandelen.
en cas de réalisation hors du périmètre de la consolidation, de tout ou partie des actions d'une filiale comprise dans la consolidation, l'écart de consolidation qui subsiste est annulé en proportion des actions ou parts réalisées.
1. de in artikel 19, lid 1, sub c) , bedoelde afzonderlijke post die betrekking heeft op een positief consolidatieverschil, wordt behandeld overeenkomstig de regels die bij richtlijn 78/660/eeg zijn vastgesteld voor de post%quot% goodwill%quot%.
1. le poste particulier visé à l'article 19 paragraphe 1 point c), s'il correspond à une différence positive de consolidation, est traité selon les règles établies par la directive 78/660/cee applicables au poste «fonds de commerce».
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: