Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
1° de veeteeltinrichting is ingericht als kinderboerderij;
1° l'élevage de bétail fait fonction de ferme pour enfants;
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
terwijl het huizenblok hoofdzakelijk gevormd wordt door woningen en dat het begrensd wordt door de vroegere buurtweg die is ingericht als groene wandeling;
alors que l'îlot est essentiellement constitué de logements et qu'il est bordé de l'ancien chemin vicinal aménagé en promenade verte;
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de voorgevel, het dak, de twee ruimten vooraan op de begane grond, het trappenhuis en het plafond van de ruimte vooraan op de eerste verdieping van nr. 33-34;
la façade avant, la toiture, les deux pièces avant du rez-de-chaussée, la cage d'escalier et le plafond avant gauche du premi étage du n° 33-34;
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de bovenverdieping is ingericht als woongedeelte en op de begane grond is het centrum voor kinderontwikkeling gehuisvest, dat op 15 maart 2003 de deuren opende.ze legt uit hoe het centrum zijn naam kreeg: „ik ging naar barcelona om een cursus te volgen over de „cede-
l’étage supérieur est une habitation familiale ordinaire, tandis que le rez-de-chaussée héberge le centre de développement de l’enfant, qui a ouvert ses portes le 15 mars 2003.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
waar alles zeer nauwkeurig is ingericht als in europa, dat men in betrekkelijk korten tijd doorreist, daar kan men rekenen op de stipte aankomst der treinen; maar wanneer men slechts drie dagen heeft, om van het eene eind van indië naar het andere te komen en acht dagen voor de vereenigde staten, kon men dan staat maken op de elementen van zulk een vraagstuk?
a la rigueur, et en europe, où il s'agit de parcours d'une longueur relativement médiocre, on peut compter sur l'arrivée des trains à heure fixe ; mais quand ils emploient trois jours à traverser l'inde, sept jours à traverser les États-unis, pouvait-on fonder sur leur exactitude les éléments d'un tel problème ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: