Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
structurele maatregelen ter verbetering van de weerbaarheid van eu-kredietinstellingen
mesures structurelles améliorant la résilience des établissements de crédit de l’ue
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
actiekader van hyogo na 2015: risicobeheer om de weerbaarheid te vergroten
"le cadre d'action de hyogo post-2015: gérer les risques pour parvenir à la résilience"
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
aanpakken van sectoroverschrijdende afhankelijkheden en de weerbaarheid van vitale openbare netwerkinfrastructuur
traiter les interdépendances intersectorielles et la résilience des infrastructures de réseau publiques essentielles
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
betreffende structurele maatregelen ter verbetering van de weerbaarheid van eu-kredietinstellingen
relatif à des mesures structurelles améliorant la résilience des établissements de crédit de l’ue
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de weerbaarheid van kwestbare mensen vergroten, blijft nog steeds een uitdaging.
le renforcement de la résilience des populations les plus vulnérables demeure un défi.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gelijke kansen voor mannen en vrouwen en vergroting van de weerbaarheid van vrouwen
promouvoir l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bijlage betreffende structurele maatregelen ter verbetering van de weerbaarheid van eu-kredietinstellingen
annexe sur les mesures structurelles améliorant la résilience des établissements de crédit de l’ue
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle fase 1-initiatieven samen zullen de weerbaarheid van de emu verder versterken.
considérées dans leur globalité, les initiatives de la phase 1 renforceront la résilience de l'uem.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zij doet dit om mogelijke kwetsbaarheden te signaleren en de weerbaarheid van het stelsel te controleren.
il s’ agit ainsi de repérer toute vulnérabilité et de vérifier la résilience du système.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
de eu zet zich aanzienlijk in voor de vergroting van de weerbaarheid van de meest kwetsbare gemeenschappen.
l’ue est à la pointe des efforts déployés pour renforcer la résilience des communautés les plus vulnérables.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ook zijn er maatregelen nodig om de weerbaarheid van individuen tegen dit soort propaganda te verbeteren.
il faut également que des mesures soient prises pour renforcer la résilience des personnes concernées face à cette propagande.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de kracht en de weerbaarheid van het herstel zijn echter nog niet ten volle op de proef gesteld.
toutefois, il est encore trop tôt pour se prononcer avec certitude sur la vigueur et la solidité de la relance.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4) de stimulans moet vergezeld gaan van structurele hervormingen die de vraag ondersteunen en de weerbaarheid bevorderen
4) elles doivent s’accompagner de réformes structurelles qui soutiennent la demande et renforcent la résistance de l’économie
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gebruik van kennis, innovatie en educatie om op alle niveaus de zin voor veiligheid en de weerbaarheid op te bouwen
utiliser les connaissances, les innovations et l'éducation pour instaurer une culture de la sécurité et de la résilience à tous les niveaux
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de eu heeft concrete voorstellen gedaan om het herstel te versterken en de weerbaarheid tegen toekomstige schokken te vergroten.
l'ue a présenté des propositions concrètes visant à consolider la reprise et à accroître la résilience aux chocs futurs.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
acties voor bewustmaking en versterking van de weerbaarheid moeten de klemtoon leggen op het ontwikkelen van zelfbescherming en eigen verantwoordelijkheid van kinderen in een onlineomgeving
les actions de sensibilisation et de responsabilisation doivent viser à développer la capacité d'autoprotection des enfants et leur responsabilité personnelle dans l'environnement en ligne.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.5 nieuwe perspectieven en een nieuwe dynamiek zullen de weerbaarheid van bedrijven en van waardeketens verbeteren en investeringen en werkgelegenheid garanderen.
1.5 des perspectives et dynamiques nouvelles renforceront la résilience des sociétés et des chaînes de valeur et garantiront l'investissement et l'emploi.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(d) wijzigingen in de financieringsstrategie aan te brengen om zo de weerbaarheid van de kernbedrijfsonderdelen en de kritieke bedrijfsactiviteiten te vergroten;
(d) modifier sa stratégie de financement afin d'accroître la résilience de ses activités fondamentales et de ses fonctions critiques;
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
betreft: voorstel voor een verordening van het europees parlement en de raad betreffende structurele maatregelen ter verbetering van de weerbaarheid van eu-kredietinstellingen
objet: proposition de règlement du parlement européen et du conseil relatif à des mesures structurelles améliorant la résilience des établissements de crédit de l’ue
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de bestaande en afgesproken samenwerkingsmechanismen moeten worden versterkt om de weerbaarheid en paraatheid van de eu te verbeteren, ook bij een eventuele pan-europese cyberveiligheidscrisis.
les mécanismes de coopération existants et convenus doivent être renforcés pour accroître la résilience et la préparation de l’ue, notamment face à une éventuelle crise paneuropéenne en matière de cybersécurité.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: