Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
5o de kosten van de administratieve procedure in geval van laattijdige betaling, alsook het telefoonnummer van de dienst geschillen;
5o le coût de la procédure administrative en cas de règlement tardif ainsi que le numéro de téléphone du service contentieux;
het fonds stuurt de kwitanties per aangetekend schrijven naar de personen die volgens de boekhoudkundige van de dienst geschillen voor betaling in aanmerking komen.
le fonds adresse les attestations avec une lettre recommandée informant les bénéficiaires indentifiés que les montants sont disponibles chez le comptable du contentieux dès réception des attestations signées et légalisées.
het fonds legt de eindberekening vast met inachtneming van het vonnis of arrest en stort het bedrag op de rekening van de boekhoudkundige van de dienst geschillen.
le fonds arrête le décompte final, compte tenu du jugement ou arrêté, et verse le montant au compte du comptable du contentieux.
13° de kosten van de administratieve procedure bij laattijdige betaling, alsook het adres en verdere gegevens betreffende van de dienst geschillen;
13° le coût de la procédure administrative en cas de règlement tardif ainsi que les coordonnées du service contentieux;
11° de kosten van de administratieve procedure in geval van laattijdige betaling, alsook het adres en verdere gegevens betreffende van de dienst geschillen;
11° le coût de la procédure administrative en cas de règlement tardif ainsi que les coordonnées du service contentieux;
in geval van beslaglegging ten laste van een begunstigde of van overlijden van een begunstigde, wordt het dossier voor verdere behandeling naar de boekhoudkundige van de dienst geschillen bij het ministerie van financiën doorgestuurd.
en cas de saisie à charge d'un bénéficiaire ou du décès d'un bénéficiaire, le dossier sera transmis pour suite voulue au comptable du contentieux du ministère des finances.
wanneer de identiteit van de begunstigde niet is vastgesteld, bepaalt het fonds het totale bedrag van de vordering, met inbegrip van de interesten en de kosten, uitgaande van de datum waarop de fondsen aan de boekhoudkundige van de dienst geschillen van het ministerie van financiën zijn overgemaakt.
lorsque le bénéficiaire n'est pas identifié, le fonds arrête le décompte, intérêts et frais compris, de la créance en fonction de la date du versement des fonds au comptable du contentieux du ministère des finances.