Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
u kunt straks tijdens de stemverklaringen uw woord doen.
vous vous expliquerez tout à l'heure, dans le cadre des explications de vote.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
noch het isolement, noch de ballingschap, noch de ijselijke kou van siberië kon hem van het vrije woord doen scheiden.
j'estime que c'est une démarche relativement inefficace et injuste.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik geloof eigenlijk niet dat dit een voorstel van orde is en het gaat ook niet over de notulen, maar uw woorden doen mij veel genoegen.
je crois que ce n' est pas tout à fait une motion de procédure. il ne s' agit pas non plus du procès-verbal, mais votre intervention me fait fort plaisir.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
de voorzitter van de kamer kan uit het integraal verslag en uit het beknopt verslag de woorden doen weglaten die strijdig zijn met de orde of mochten zijn gesproken door iemand die niet aan het woord was.
le président peut faire supprimer du compte rendu intégral et du compte rendu analytique les paroles contraires à l'ordre ou celles qui auraient été prononcées par une personne qui n'avait pas la parole.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de voorzitter. - ik geloof eigenlijk niet dat dit een voor stel van orde is en het gaat ook niet over de notulen, maar uw woorden doen mij veel genoegen.
le président je crois que ce n'est pas tout à fait une motion de procédure. il ne s'agit pas non plus du procèsverbal, mais votre intervention me fait fort plaisir.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in artikel 47 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van 26 oktober 2000, worden de woorden « kunnen doen » vervangen door het woord « doen. ».
dans l'article 47 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 26 octobre 2000, les mots « peuvent faire » sont remplacés par le mot « font ».
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) in het eerste lid worden de woorden « binnen de 30 dagen na toezending van het aangifteformulier en, bij ontstentenis van een formulier, voor 15 september » ingevoegd tussen de woorden « doen jaarlijks » en de woorden « aangifte van de gegevens »;
a) dans l'alinéa 1 er , les mots « dans les 30 jours qui suivent l'envoi du formulaire de déclaration et, en cas d'absence de formulaire, avant le 15 septembre » sont insérés entre les mots « déclarent annuellement » et les mots « les données »;