Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
... en hun familieleden
... et les membres de leur famille
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
… en hun familieleden
… et aux membres de votre famille
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
... en hun opvattingen?
commun. la majorité des femmes de ces e deux groupes ont moins de 40 ans, ont bien \ ... et que pensent-elles?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(en hun standaarddeviaties)
estimations de proba« bilité maximum Ω (et leurs erreurs r types)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zitplaatsen en hun bevestigingspunten
sièges et leurs ancrages
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beukenotenolievetzuren, en hun dimeren
acides gras de l'huile de faîne, et leurs dimères
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en hun technische specificaties;
et leurs spécifications techniques;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
(gepensioneerden en hun gezin)
décision n° 91
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hun bedrag;
leur montant;
Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
datum van betaling van de erelonen van de psycholoog en de arts en hun bedrag;
date du paiement des honoraires des psychologue et médecin et montant de ceux-ci;
Ultimo aggiornamento 2012-04-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
datum van betaling van de kosten voor de opening van het dossier en hun bedrag;
date du paiement des frais d'ouverture du dossier et montant de ceux-ci;
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de rechtbank van eerste aanleg neemt kennis van de tegenvorderingen, ongeacht hun aard en hun bedrag.
le tribunal de première instance connaît des demandes reconventionnelles quels qu'en soient la nature et le montant.
de premies worden ook verdeeld onder de in aanmerking genomen producties en hun bedrag schommelt tussen bef 250 000 en bef 1 000 000 volgens het aantal films die in aanmerking werden genomen.
les primes sont réparties également entre les productions retenues et leur montant est compris entre bef 250 000 et bef 1 000 000 selon le nombre de films bénéficiaires.
3° de waardeverminderingen moeten geboekt zijn bij de afsluiting van de boekhouding van het belastbare tijdperk en hun bedrag moet in één of meer afzonderlijke rekeningen voorkomen;
3° les réductions de valeur doivent être comptabilisées à la clôture des écritures de la période imposable et leur montant doit apparaître à un ou plusieurs comptes distincts;
de premies worden ook verdeeld onder de in aanmerking genomen producties en hun bedrag schommelt tussen 6.200 eur en 24.800 eur volgens het aantal films die in aanmerking werden genomen.
les primes sont réparties également entre les productions retenues et leur montant est compris entre 6.200 eur et 24.800 eur selon le nombre de films bénéficiaires.
ongeacht hun bedrag zijn de loten betaalbaar tegen afgifte van het winnende deelnemingsticket gedurende een periode van :
quel que soit leur montant, les lots sont payables contre remise du ticket de jeu gagnant pendant une période de :
ongeacht hun bedrag zijn de loten betaalbaar tegen afgifte van het winnende deelnemingsticket gedurende een periode van 13 weken, te rekenen vanaf de trekkingsdag.
quel que soit leur montant, les lots sont payables contre remise du ticket de jeu gagnant pendant une période de 13 semaines à compter du jour du tirage.