Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gegevens over bijwerkingen bij patiënten ouder dan 75 jaar zijn beperkt.
il existe peu de données sur les effets indésirables chez les patients de plus de 75 ans.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
de aanbevolen doses bij patiënten van minstens 75 jaar zijn als volgt:
chez les patients âgés d’au moins 75 ans, les recommandations posologiques sont les suivantes:
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
indien de gemiddelde leeftijd van de patiënten die verblijven op de geriatrische dienst van het ziekenhuis minder dan 75 jaar bedraagt, dan moeten de patiënten voldoen aan de 2 hogervermelde voorwaarden en daarenboven minstens 75 jaar zijn.
si l'âge moyen des patients qui ont séjourné dans le service de gériatrie de l'hôpital est de moins de 75 ans, alors les patients doivent réunir les 2 conditions mentionnées ci-dessus et avoir en plus au minimum 75 ans.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bij patiënten van ≥ 75 jaar zijn volumedepletievoorvallen gemeld bij één patiënt behandeld met empagliflozine 25 mg als aanvullende therapie op metformine.
chez les patients ≥ 75 ans, des événements d'hypovolémie ont été rapportés chez un seul patient traité par empagliflozine 25 mg en association avec la metformine.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gegevens over hoogbejaarde patiënten (> 75 jaar) zijn zeer beperkt (zie rubrieken 4.8 en 5.1).
les données concernant les patients plus âgés (> 75 ans) sont très limitées (voir rubriques 4.8 et 5.1).
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
de geldigheidsduur van een positieve beslissing op basis van een attest op basis van minstens een b-score in de thuisverpleging bij gebruikers die op het moment van het ingaan van de beslissing jonger dan 75 jaar zijn, bedraagt als volgt :
la durée de validité de la décision positive sur la base d'un certificat avec au minimum un score b pour les soins à domicile pour les usagers qui ont moins de 75 ans au moment de la prise d'effet de la décision est calculée à partir du jour où la décision de prise en charge prend cours, est fixée comme suit :
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de geldigheidsduur van een positieve beslissing voor mantel- en thuiszorg bedraagt maximaal drie jaar, uitgezonderd de geldigheidsduur van een positieve beslissing op basis van een attest op basis van minstens een b-score in de thuisverpleging bij gebruikers die op het moment van het ingaan van de beslissing jonger dan 75 jaar zijn.
la durée de validité d'une décision positive de soins de proximité et soins à domicile est de trois ans maximum, à l'exception de la durée de validité d'une décision positive sur la base d'un certificat avec au minimum un score b pour les soins à domicile pour les usagers qui ont moins de 75 ans au moment de la prise d'effet de la décision.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1° de geldigheidsduur via een attest op basis van minstens een b-score in de thuisverpleging bij gebruikers die op het moment van het ingaan van de beslissing jonger dan 75 jaar zijn, loopt maximaal tot het einde van de maand waarin het attest vervalt, met een minimum van zes maanden en een maximum van een jaar;
1° la durée de validité d'une attestation basée sur au moins un score b dans les soins à domicile pour les usagers n'ayant pas atteint l'âge de 75 ans au moment de la date où la décision prend effet, court au maximum jusqu'à la fin du mois de l'échéance de l'attestation, le minimum étant de six mois et le maximum de un an;
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.