Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
geen onjuiste bewegingen
pas de doute
Ultimo aggiornamento 2016-12-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
productiecapaciteit te scheppen;
de créer une capacité de production;
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
klaarheid te scheppen over
de clarifier
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— produktiecapaciteit te scheppen;
— de créer une capacité de production;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) productiecapaciteit te scheppen;
a) de créer une capacité de production;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
te scheppen arbeidsplaatsen voor vrouwen
emplois fÉminins supplÉmentaires
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
indit geval was het belangrijk om geen verwarring te scheppen.
le comité économique et social européen devra être cette tribune.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gelijke en billijke concurrentievoorwaarden te scheppen.
créer les conditions d'une concurrence égale et loyale.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dit verdrag tracht enige orde te scheppen.
ce traité tente de mettre un peu d'ordre.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de coördinatie beoogt minimumregels te scheppen voor:
la coordination a pour but de fixer des règles rninimales sur :
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
30 vervoersinfrastruktuur te verbeteren en banen te scheppen.
la politique a été d'injecter des sub ventions de développement régional dans de telles régions pour améliorer l'infrastructure des transports et créer des emplois.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
duidelijker beeld te scheppen van de beroepen categorie.
sages via la formation mais, le plus souvent, par combinaison entre elles.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de geschikte voorwaarden voor grensoverschrijdende arbeidsmobiliteit te scheppen;
en instaurant des conditions favorables à la mobilité transfrontalière de la main-d'œuvre;
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de commissie streeft ernaar gelijke concurrentievoorwaarden te scheppen,
il n'y a pas d'ouverture pour le courrier express. d n'y a pas de calendrier pour les réformes ultérieures.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de wens uitdrukkende gelijke kansen voor luchtvaartmaatschappijen te scheppen;
désireux d’assurer des conditions de concurrence équitables aux transporteurs aériens;
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de eu helpt in arme regio’s banen te scheppen.
la cee favorise la création d’emploisdans les régions défavorisées.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
op dit punt hielp het debat mee de wederzijdse verwachtingen te verduidelijken.
sur ce point, le débat a permis de clarifier les attentes mutuelles.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de coördinatiecentra zullen erop gespitst zijn aan deze gestegen verwachtingen te voldoen.
les centres de coordination s'efforceront de répondre à ces nouvelles demandes.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dat is een onjuiste verwachting van de commissie.
la commission se trompe sur ce point.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik hoop dat aan u, als europese commissie, geen onjuiste inlichtingen worden verschaft.
j' espère que ni vous ni la commission européenne ne recevrez de fausses informations.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: