Hai cercato la traduzione di gemeenverklaring da Olandese a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Olandese

Francese

Informazioni

Olandese

gemeenverklaring

Francese

déclaration commune

Ultimo aggiornamento 2013-03-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

diegenen die zijn gedagvaard tot gemeenverklaring moeten nog in staat zijn hun opmerkingen te doen gelden op het ogenblik waarop zij tot tussenkomst worden opgeroepen.

Francese

celles qui sont citées en déclaration de jugement commun doivent encore être en mesure de faire valoir leurs observations, au moment où elles sont appelées en intervention.

Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

de ministerraad besluit dat bij de vordering tot tussenkomst en gemeenverklaring de noodzaak om van het algemeen verbod van tussenkomst af te wijken, niet aanwezig is.

Francese

le conseil des ministres conclut que la nécessité de déroger à l'interdiction générale d'intervention fait défaut dans le cas d'une action en intervention et en déclaration de jugement commun.

Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

overeenkomstig een vaste rechtspraak, waarbij zowel de verwijzende rechter als de ministerraad en de voor de verwijzende rechter tot tussenkomst opgeroepen partij zich aansluiten, vormt de vordering tot gemeenverklaring een vordering tot gedwongen tussenkomst met een bewarend karakter.

Francese

conformément à une jurisprudence constante, admise tant par le juge a quo que par le conseil des ministres et la partie appelée en intervention devant le juge a quo, la demande en déclaration de jugement ou arrêt commun constitue une demande en intervention forcée ayant un caractère conservatoire.

Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

dat verschil in behandeling kan redelijkerwijze worden verantwoord door de louter bewarende aard van de procedure van gemeenverklaring, aangezien die procedure geenszins strekt tot de veroordeling van de gedaagde partij en dus tot de aantasting van haar rechten, maar hoogstens ertoe strekt aan haar het vonnis dat gewezen zal worden tegenstelbaar te maken.

Francese

cette différence de traitement peut être raisonnablement justifiée par la nature purement conservatoire de la procédure en déclaration de jugement commun, celle-ci ne visant nullement la condamnation de la partie citée et donc l'affectation de ses droits, mais tout au plus à lui rendre opposable le jugement qui sera rendu.

Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

artikel 812 van het gerechtelijk wetboek schendt de artikelen 10 en 11 van de grondwet niet, in die zin dat het de dagvaarding tot gedwongen tussenkomst tot gemeenverklaring mogelijk maakt, voor de eerste maal in hoger beroep, van een derde die een belang te vrijwaren heeft in een betwiste aangelegenheid waarover ter zake uitspraak moet worden gedaan.

Francese

l'article 812 du code judiciaire ne viole pas les articles 10 et 11 de la constitution, en ce sens qu'il autorise la citation en intervention forcée en déclaration de jugement commun, faite pour la première fois en degré d'appel, d'un tiers qui a un intérêt à sauvegarder dans une question litigieuse sur laquelle il doit être statué.

Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

de artikelen 63, 67, 152, 153 en 182 van het wetboek van strafvordering en de artikelen 811 tot 814 van het gerechtelijk wetboek, aldus geïnterpreteerd dat een derde niet tot tussenkomst en gemeenverklaring kan worden gedagvaard voor de strafrechter behalve op grond van een bijzondere wetsbepaling of wanneer de wet bij uitzondering de strafrechter toestaat ten laste van die derde tegelijkertijd een veroordeling, een sanctie of een andere maatregel uit te spreken, schenden de artikelen 10 en 11 van de grondwet niet.

Francese

les articles 63, 67, 152, 153 et 182 du code d'instruction criminelle et les articles 811 à 814 du code judiciaire, interprétés en ce sens qu'un tiers ne peut être cité en intervention et en jugement commun devant le juge pénal que moyennant une disposition législative particulière ou lorsque la loi autorise exceptionnellement le juge pénal à prononcer en même temps à charge de ce tiers une condamnation, une sanction ou une autre mesure, ne violent pas les articles 10 et 11 de la constitution.

Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,742,972,084 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK