Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
in 2002 heeft een geruchtmakende omkopingszaak dit positieve beeld echter aangetast.
toutefois, une affaire de corruption très médiatisée a écorné cette image positive en 2002.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
7.3 recente geruchtmakende gevallen hebben het verzet tegen isds nog versterkt:
7.3 de récentes affaires très médiatisées ont renforcé l'opposition au rdie:
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
denken we alleen maar aan de geruchtmakende onthullingen rond de goodman international imperium in ierland.
rappelons-nous seulement les révélations sensationnelles faites en irlande à propos du goodman international imperium.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in het verenigd koninkrijk zijn onlangs enige geruchtmakende gevallen geweest in verband met het britse leger.
on a récemment connu des cas très médiatisés au royaume-uni, et qui concernaient les forces armées britanniques.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
de eerste ontslagen dienen zich aan, de eerste schandalen barsten los en zelfs de eerste geruchtmakende zelfmoorden vinden plaats.
nous serons tous emportés par la tourmente si nous nous laissons guider par des considérations pure ment nationales.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mijnheer barroso, u hebt helaas kunnen merken wat het betekent als geruchtmakende uitlatingen een eigen leven gaan leiden in de media.
monsieur barroso, vous avez, malheureusement, été confronté au piège médiatique des petites phrases.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
het recht op vrijheid en veiligheid en het recht op een eerlijk proces garanderen en de weg banen voor nieuwe processen in geruchtmakende zaken die turkije hebben gepolariseerd;
sauvegardent le droit à la liberté et à la sécurité, ainsi que le droit à un procès équitable et donnent la possibilité de rejuger plusieurs affaires très médiatisées qui ont polarisé l’attention en turquie.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de commissie zal in dit verband een aantal geruchtmakende zaken analyseren die tekortkomingen bij het algemene toezicht op de eengemaakte markt aan het licht hebben gebracht waarvan het belang zich niet tot een specifieke sector beperkt.
dans ce contexte, elle analysera plus en détail un certain nombre d’affaires très médiatisées concernant le marché des produits qui ont fait apparaître des lacunes dans notre architecture générale de surveillance du marché unique, lesquelles ne sont pas purement sectorielles.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de liberale fractie is het volledig eens met de wijze waarop u dit, ik zou zeggen toch al zeer geruchtmakende protocol, deze overeen komst met senegal, heeft aangepakt.
le groupe des libéraux approuve entièrement votre façon d'aborder ce protocole tout de même très connue, cet accord avec le sénégal.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de kwestie van vrij rond lopende vermeende oorlogsmisdadigers heeft het vooruitzicht van servië op lidmaatschap van de europese unie lang parten gespeeld, en het lijkt erop dat dit een zodanig geruchtmakende zaak was geworden dat de servische autoriteiten alleen nog maar mladic hoefden te arresteren.
dans ce contexte, la question des présumés criminels de guerre en liberté a longtemps écarté toutes perspectives d'une entrée de la serbie dans l'union européenne et était même devenue une cause célèbre tant il semblait que l'unique condition mise à l'«accession» à l'europe était que les autorités serbes capturent mladić.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
meerdere recente geruchtmakende zaken hebben mij gesterkt in mijn vaste wil om de regels voor steun aan financieel noodlijdende ondernemingen aan te scherpen, maar tegelijk ervoor te zorgen dat de nodige middelen beschikbaar zijn voor opleiding en nieuwe banen voor de betrokken werknemers."
plusieurs affaires récentes dont on a beaucoup parlé ont renforcé ma détermination à appliquer des règles plus strictes aux aides accordées aux entreprises en difficulté financière, tout en veillant à ce que les moyens nécessaires soient disponibles pour la formation et la remise au travail des salariés concernés.»
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
illustratief in dit verband is een succesvolle operatie in kosovo, die tot de terugvordering van 2,7 miljoen eur (3,2 miljoen usd) en een geruchtmakende veroordeling in duitsland heeft geleid.
citons notamment une opération couronnée de succès au kosovo qui a permis de recouvrer 2,7 millions d'euros (3,2 millions d'usd) et une condamnation à haut niveau en allemagne.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sinds het uiteenspatten van de zeepbel van de "nieuwe economie" in 2000 en de diverse geruchtmakende bedrijfsdebacles die zich daarna hebben voorgedaan, zijn toezichthouders uit de hele wereld meer aandacht aan de waarde en integriteit van onderzoek op beleggingsgebied gaan besteden.
depuis l'éclatement de la bulle de la "nouvelle économie" en 2000, qui a entraîné l'effondrement de plusieurs entreprises prestigieuses, la valeur et l'intégrité de la recherche en investissements font partout dans le monde l'objet d'un contrôle réglementaire accru.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta