Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
de protocollaire maatregelen worden niet gevat door deze richtlijn.
les mesures protocolaires ne sont pas concernées par la présente directive.
Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
de eu moet vooral voorkomen dat het proces wordt gegijzeld door voorwaarden vooraf.
le rôle de l'europe est modeste dans les relations transatlantiques.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in het duitse procesrecht bijvoorbeeld worden echtscheidingszaken niet gevat door de regels van de verhaalbaarheid.
dans le droit procédural allemand, par exemple, les règles de répétibilité ne s'appliquent pas aux instances de divorce.
de commissie werkt hieraan door voorwaarden aan projecten te verbinden en door projecten telaten medefinancieren door de begunstigden.
pour pouvoir offrir des garanties à cet égard, la commission soumet les projets à certaines conditions et impose leur cofinancement parles bénéficiaires.
de deelnemers matchen door voorwaarden aan te bieden die met deze regeling overeenstemmen, tenzij het aanvangsaanbod niet met deze regeling overeenstemt.
un financement d'aide liée f9) est un prêt, un don ou un financement mixte comportant un niveau de concessionnalité supérieur à 0 % qui est lié en fait à l'achat de biens et services dans le pays donneur.
de commissie zou hierbij nagaan of deze distorsies kunnen worden verholpen door voorwaarden op te leggen aan of toezeggingen te eisen van de lidstaat.
la commission pourrait examiner si ces distorsions peuvent être corrigées au moyen de conditions ou d’engagements de l'État membre.
de beraadslagingen over de juiste groei voor de begroting 1998 moeten niet overschaduwd worden door voorwaarden die buiten bereik liggen of zouden kunnen liggen.
les discussions sur l'augmentation appropriée du budget 1998 ne devraient pas être éclipsées par des conditions préalables qui sont ou pourraient être impossibles à atteindre.
9. de titel van artikel 29 wordt vervangen door: "voorwaarden die gelden voor belangrijke kinderkamers voor schol";
9) le titre de l'article 29 est remplacé par le titre "conditions applicables dans une zone de reproduction importante pour les plies".
de deelnemers passen zich aan kredietvoorwaarden aan door voorwaarden te steunen die met de regeling overeenstemmen, tenzij het oorspronkelijke aanbod zelf niet met de regeling in overeenstemming is.
les participants s'alignent sur les modalités et conditions de crédit en offrant des conditions conformes aux dispositions de l'arrangement, sauf si l'offre initiale n'est elle‑même pas conforme aux dispositions de l'arrangement.
wanneer zij gevat wordt door de kamer van verwijzing en instaatstelling, wordt de tuchtcommissie in feite en in rechte gevat door de beslissing van de kamer van verwijzing en instaatstelling.
la commission de discipline, lorsqu'elle est saisie par la chambre de renvoi et de mise en état, est saisie en fait et en droit par la décision de la chambre de renvoi et de mise en état.
er zijn reeds inspanningen gedaan door voorwaarden te verbinden aan het programma van begrotingssteun van de europese commissie, zoals goedkeuring en inwerkingtreding van elementaire wetten en de wet op de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht.
des efforts ont déjà été consentis grâce aux conditions prévues dans le programme de soutien budgétaire de la ce, comme l’adoption et l’entrée en vigueur de la loi fondamentale et de la loi sur l’indépendance de la justice.
alle mannelijke en vrouwelijke werknemers, met een arbeidsovereenkomst voor arbeiders, die niet worden gevat door de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 1997 betreffende de functieclassificatie voor sommige personeelsleden in de ondernemingen voor beschutte tewerkstelling.
tous les travailleurs masculins et féminins, avec un contrat de travail pour ouvriers, non repris dans la convention collective de travail du 21 novembre 1997 relative à la classification des fonctions pour certains membres du personnel dans les entreprises de travail adapté.
gevat door het beroep tot verzoening kan de vrederechter bevel geven aan het directoraat-generaal natuurlijke hulpbronnen en energie, afdeling water om over te gaan tot de vaststellingen binnen een termijn van vijftien dagen.
saisi de l'appel en conciliation, le juge de paix peut ordonner que la d.g.r.n.e., division de l'eau, procède à la constatation, dans un délai de quinze jours.
(b) is de verkoop of de prijs beïnvloed door voorwaarden of prestaties waarvoor een waarde met betrekking tot de goederen waarvan de douanewaarde wordt bepaald niet kan worden vastgesteld ?
n'affectent pas substantiellement la valeur des marchandises?
6. is van mening dat nationaal en regionaal ontwikkelingsbeleid democratisch moet worden bepaald door de bevolkingen zelf en dat hun respectieve regeringen aan de bevolking verantwoording moeten afleggen via democratische instellingen, en niet door voorwaarden afgestemd op de strategische belangen van de schenkers;
6. estime que les politiques de développement nationales et régionales doivent être élaborées démocratiquement par les populations elles-mêmes et que les gouvernements concernés doivent rendre des comptes à ces populations par le biais d'institutions démocratiques et non de clauses de conditionnalité subordonnées aux intérêts stratégiques des donateurs;
deze richtsnoeren zijn bedoeld alsversterking van de samenhang en consistentie bij detoepassing door de europese unie van het instrument„mensenrechtendialoog” en om het gebruik ervan tevergemakkelijken door voorwaarden vast te stellenwanneer en hoe dat instrument op een doeltreffendewijze kan worden gebruikt.
instruments horizontaux de lutte contre les maladies (hiv/sida, tuberculose etmalaria) et de santé reproductive, la création d’un fonds global pour la lutte contre ces trois maladiesainsi que la communication de la commission sur lasanté et la pauvreté(1) permettront de mieux cerner lerôle et la place des lignes budgétaires thématiquesconcernant la santé.
als reactie op de toename van de dierenhandel als gevolg van de voltooiing van de interne markt stelde de commissie met name een harmonisering voor van de voorschriften voor de handel in levende dieren [3] door voorwaarden op te nemen voor verzamelcentra, handelaren en vervoerders.
À la suite de l’intensification des échanges d’animaux qui a découlé de la réalisation du marché intérieur, la commission a notamment proposé d’harmoniser les règles régissant les échanges d’animaux vivants [3] en incluant les conditions applicables aux centres de rassemblement, aux négociants et aux transporteurs.
door voorwaarden te stellen die beogen de kredietwaardigheid van' in moeilijkheden verkerende debiteuren te herstellen geeft het imf de handelsbanken meer zekerheid, zodat zij worden aangemoedigd hunnerzijds bij te dragen aan de „liquiditeitsoverbrugging" voor debiteurlanden.
en imposant des conditions visant à rétablir la solvabilité des emprunteurs en difficulté, le fmi apporte une aide aux banques commerciales, qui encourage celles-ci à contribuer à leur tour à la constitution d'un «pont de liquidité» en faveur des pays en développement.
de multilaterale instellingen zouden een grotere rol moeten spelen bij het bevorderen van een meer bevredigende groei, een doeltreffende afstemming en modernisering van hulpmiddelen door voorwaardelijke en onvoorwaardelijke financiering te verlenen en door de aanzet te geven tot aanvullende particuliere financiering.
il conviendrait de donner aux institutions multilatérales les moyens de jouer un rôle accru dans la promotion d'une croissance plus satisfaisante, d'un ajustement plus efficace et d'une meilleure mobilisation des ressources en octroyant des fonds à des conditions préférentielles et autres et en servant de catalyseurs pour la mise à disposition de capitaux privés supplémentaires.
indien de in het kader van de huidige programma's aan de kmo's verleende staatssteun in strijd is met de verordening, zal de verlener van overheidssteun kmo's hiervan uitsluiten door voorwaarden vast te leggen om hun deelname aan aanbestedingen voor de programma's te verhinderen.
si les aides d'État accordées aux pme suivant les programmes actuels sont contraires au règlement, le fournisseur exclura les pme du bénéfice de celles-ci en fixant des conditions visant à empêcher leur participation aux appels d'offres publics dans le cadre des programmes.