Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
het begeleidend schrijven bevat :
la lettre d'accompagnement contient :
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
het begeleidend document dient een in de handel gebruikelijk document te zijn.
par document d'accompagnement, on entend tout document normalement utilisé à des fins commerciales.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) de goederen in te schrijven in de voorraadadministratie;
b) d'effectuer les inscriptions dans la comptabilité matières;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
conferentie over het euromediterraan partnerschap in de e/terçíesector.
conférence pour un partenariat méditerranéen de l'énergie.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zie blz. 1 van de e-mail.
voir la page 1 de la réponse.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in de huidige overeenkomst staat alleen in een begeleidend schrijven de vage belofte van een verhoging.
c'est un signal politique qui s'adresse également aux etats-unis.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nieuwe ondernemingsmodellen in de e-economie stimuleren
stimuler les nouveaux modèles commerciaux dans l'économie électronique
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
adres van de e-mail-pop3-server
adresse du serveur de messagerie pop3
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deze brief was het begeleidend schrijven bij het werkdocument over de richtsnoeren dat nu behandeld wordt door het raadgevendcomité voor het europees sociaal fonds.
cette lettre accompagne le document de travail sur les orientations actuellement examiné par le comité consultatif pour le fonds social européen. dans cette lettre.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de commissie heeft de goc in het begeleidende schrijven bij de vragenlijst, alsmede in de vragenlijst zelf, hulp aangeboden.
dans la lettre de couverture du questionnaire, de même que dans le questionnaire lui-même, la commission a proposé son aide aux pouvoirs publics chinois.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deol van geselect. produkten in de e ¡ndprodukt¡e
c.1 réglons méditerranéennes part de certains produits dans la production finale
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de kolom met de e-mail van de afzender in de berichtenlijst
colonne du courriel de l'expéditeur dans la liste des messages
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
indien de derdebetalersregeling niet wordt toegepast dient de volgende mededeling te worden vermeld op het verzamelgetuigschrift of op het begeleidend schrijven :
lorsque le tiers-payant n'est pas appliqué, la mention suivante doit figurer sur l'attestation globale ou sur la lettre qui l'accompagne :
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hoe zorg ik er voor dat de e-mail op de server blijft?
comment laisser les messages sur le serveur & #160;?
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
men schrijve in de franse tekst :
il faut écrire :
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2° via de e-mail op het internet, op volgend adres :
par courrier électronique sur internet à l'adresse suivante :
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de e-mail van de afzender tonen in een afzonderlijke kolom in de berichtenlijst.
afficher le courriel de l'expéditeur dans une colonne à part dans la liste des messages.
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
naam en adres van de e geadresseerde in de unie;
les nom et adresse du destinataire situé dans l’union;
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men schrijve in de franse versie van het ontwerp :
il y a lieu d'écrire :
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
voorwaarden of beperkingen met betrekking tot een veilig en doeltreffend gebruik van het geneesmiddel vóór de lancering zal de maa aan alle mogelijke voorschrijvers een kopie bezorgen van het spc met een begeleidend schrijven waarin de veiligheidsinformatie die is opgenomen in de rubrieken 4.3 en 4.4 wordt benadrukt.
avant le lancement, le titulaire de l’ amm devra fournir à tous les prescripteurs potentiels une copie du rcp avec une lettre d’ accompagnement mettant l’ accent sur les questions de sécurité d'emploi décrites dans les rubriques 4.3 et 4.4.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.