Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
hij heeft met name:
en particulier, le conseil
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hij heeft met gekwalificeerde meerderheid een gemeenschap
ce 9-1986, points 1.3.1 et suiv. ) com(87) 275 final.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hij heeft met veel verschillende genres geëxperimenteerd.
il a expérimenté de nombreux genres différents.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hij heeft met nadruk gewezen op het grote belang van de dialoog.
il a insisté fortement sur la valeur du dialogue.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
hij heeft met resolutie 1441 een laatste kans gekregen.
il ne faut pas oublier que saddam hussein a utilisé des armes chimiques contre sa propre population.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hij heeft met name conclusies over een onmiddellijke reactie op de financiële turbulentie aangenomen.
il a notamment adopté des conclusions établissant une réaction immédiate aux turbulences financières.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en hij heeft met goede dingen in jullie levensonderhoud voorzien.
et il vous a attribué de bonnes choses.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hij heeft, met de ernst die u van hem kent, gezworen trouw te zijn aan adenauer.
il nous a été dit et redit que ioannina ne changeait rien.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hij heeft met betrekking tot deze kwesties al publiekelijk een standpunt ingenomen.
il a déjà pris publiquement position sur cette question.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hij heeft met aristide briand en gustav stresemann het doel maar net gemist.
il a manqué cet objectif de peu en compagnie d'aristide briand et de gustav stresemann.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
met vrucht de eventuele scholingscursussen hebben gevolgd, opgelegd bij dit besluit;
avoir suivi avec fruit les éventuels cours de formation professionnelle imposés par le présent arrêté;
Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
op voorlichtingsgebied zou de commissie echter met vrucht de volgende stappen kunnen ondernemen:
toutefoie, c'eet en ce qui concerne eon rôle d'information que la c.e.e. pourrait fort utilement lancer une certain nombre d'actions, dont, en particulier :
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de opleiding wordt met vrucht volbracht als de ambtenaar 60% haalt voor alle opleidingspaketten.
la formation est réussie si le fonctionnaire obtient une cotation de 60 % pour l'ensemble des modules de formation.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ten minste vier jaar graadanciënniteit en mits met vrucht de door de administratie georganiseerde cursus te hebben gevolgd 30s1
après au moins quatre ans d'ancienneté de grade et avoir suivi avec fruit les cours organisés par l'administration 30s1
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
met vrucht de cursussen over fiscaliteit of technologie gevolgd hebben, die ingericht worden door de administratie;
avoir suivi avec fruit les cours de fiscalité ou de technologie organisés par l'administration;
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beëindigt zijn studies met vrucht de student die in het bezit is van de attesten van welslagen voor alle opleidingseenheden waaruit de afdeling bestaat.
termine ses études avec fruit, l'étudiant qui possède les attestations de réussite de toutes les unités de formation constitutives de la section.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de aanvraag om een rijbewijs mag aan de kandidaat bedoeld in artikel 4, 7° slechts afgegeven worden op vertoon van het bewijs dat deze laatste met vrucht de in dit artikel bedoelde opleiding heeft gevolgd.
la demande de permis de conduire ne peut être délivrée au candidat visé à l'article 4, 7° que sur la présentation de la preuve qu'il a suivi avec fruit la formation visée à cet article.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de vormingsperiode in het bedrijf zal evenwel beperkt worden tot drie maanden voor de chauffeurs die met vrucht de door de vdab georganiseerde opleidingscursus voor vrachtwagenchauffeur hebben gevolgd.
le temps de formation dans l'entreprise sera toutefois limité à trois mois pour les chauffeurs ayant participé avec fruit à la formation professionnelle de chauffeur poids lourd organisée par le forem.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
een leerling voltooit het zesde beroepsjaar alternerend onderwijs, het zevende alternerend technisch kwalificatieonderwijs of het zevende a beroepsjaar alternerend onderwijs met vrucht indien hij aan het geheel van de opleiding voor genoemd jaar heeft voldaan en indien hij zijn kwalificatiegetuigschrift heeft behaald.
un élève termine avec fruit la sixième année professionnelle de l'enseignement en alternance, la septième année technique de qulification de l'enseignement en alternance ou la septième année professionnelle a de l'enseignement en alternance s'il a satisfait à l'ensemble de la formation de ladite année et s'il a obtenu son certificat de qualification.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
getuigschrift uitgereikt aan degenen die met vrucht de studies aan de polytechnische afdeling van de koninklijke militaire school hebben voleindigd en die gerechtigd zijn tot het voeren van de titel van burgerlijk ingenieur.
certificat délivré à ceux qui ont terminé avec fruit les études de la section polytechnique de l'ecole royale militaire et qui peuvent porter le titre d'ingenieur civil.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: