Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ik zou u willen vragen daarover
je voudrais vous demander de vous exprimer sur ce point.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik zou een waarschuwend geluid willen laten horen.
je veux lancer un appel à la prudence.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ik zou u willen vragen hoe wij onze
on les connaît.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik zou echter ook een waarschuwing willen laten horen.
mais permettez-moi de lancer une petite mise en garde.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ik zou u willen verzoeken dit te corrigeren.
je demande donc à ce que cette erreur soit corrigée.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
waar zou u willen zitten?
où désirez-vous vous asseoir ?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik zou u willen vragen dit na te trekken.
sur la proposition d'amendement n° 17: fois arrive-t-il que l'on se trompe?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mijnheer von wogau, ik zou u willen tegenspreken.
a cet égard, je voudrais profiter de cette occasion, pour réitérer notre opposition à la stricte application des critères de convergence.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik zou u willen vragen de heer ford te beletten
(le procèsverbal est adopté) (')
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik zou u willen zeggen hoe ik de situatie zie.
je voudrais décrire la situation telle que je la perçois.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ik zou u willen aanbevelen voor uw toekomst te zorgen.
je vous conseille de préparer votre avenir.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ik zou u willen verzoeken om hier alsnog op te reageren.
je vous demanderai de répondre à nouveau à cette question.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ik zou u willen verzoeken de beraadslaging bevredigend te laten verlopen en deze niet steeds te onderbreken.
didò vous demanderai de faciliter la discussion au lieu de la gêner.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik zou u willen verzoeken ook nu deze procedure toe te passen.
débats du parlement européen
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zou u zich misschien willen laten ver vangen zodat we iets sneller kunnen gaan?
vous pourriez peutêtre vous faire remplacer afin que nous puissions avancer un peu plus vite.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik zou u willen vragen de amendementen van de vervoerscommissie te steunen.
de toute façon, il sait que les pays du sud se trouvent très en retard dans les infrastructures relatives à tous les secteurs des transports.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik zou u willen verzoeken deze vraag aan de commissie voor te leggen.
je vous prierais de po ser cette question à la commission.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik zou u willen adviseren in te stemmen met deze bijzonder doeltreffende formulering.
je vous propose d'accepter cette formulation très efficace.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik zou u willen vragen omdat mijn vraag, normaal gesproken, aan de orde
il vise à réintroduire la consultation ac tuelle des groupes d'intérêt dans le nouveau règlement.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik zou u willen vragen op de naleving van onze reglementen te willen toezien.
von der vring (s). — (de) monsieur le président, certains collègues ont été sur des montagnes encore plus éloignées et n'en sont pas encore revenus.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: