Hai cercato la traduzione di in de verdrukking da Olandese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Dutch

French

Informazioni

Dutch

in de verdrukking

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Olandese

Francese

Informazioni

Olandese

het gaat over de verdrukking van een minderheid.

Francese

il s' agit de l' oppression d' une minorité.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

maar de voordelen zijn daardoor enigszins in de verdrukking gekomen.

Francese

mais ce faisant, elle a un peu négligé de parler des avantages.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

mevrouw de voorzitter, de mensenrechten in afghanistan komen steeds meer in de verdrukking.

Francese

madame le président, la situation des droits de l' homme en afghanistan se fait de plus en plus précaire.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

hoe denkt de commissie te voorkomen dat de publieke omroepen in de verdrukking komen?

Francese

vanni d'archirafi, membre de la commission. - (it) monsieur le président, permettezmoi avant toute chose de remercier le parlement d'avoir participé aussi large ment au processus de consultation entamé avec la publication du livre vert.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

die domineren nu het landschap; de oorspronkelijke habitats zijn helemaal in de verdrukking geraakt.

Francese

ce sont désormais ces cultures et élevages qui dominent le paysage et évincent les habitats initiaux.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

deze kans komt in de verdrukking als steeds meer goedkope arbeidskrachten uit derde landen worden toegelaten.

Francese

or ces chances sont compromises par une main-d'oeuvre supplémentaire bon marché en provenance de pays tiers.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

specifiek nationale belangen, zeker van kleine staten, komen daarmee gemakkelijk in de verdrukking.

Francese

je comprends parfaitement les difficultés que nous rencontrons, mais, en tant qu'orateur inscrit, je tiens cependant à protester contre cet état de choses qui s'est également produit le mois passé.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

een gevolg hiervan is dat de ideologisch-programmatische binding tussen beiden in de verdrukking raakt.

Francese

l'une des conséquences est que le lien de l'idéologie et du programme politique entre les deux est négligé.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

daarmee is de soliditeit van de eu als zorgvuldige en betrouwbare leverancier van hoogwaardige voedingsmiddelen ernstig in de verdrukking gekomen.

Francese

la solidité de l'eu et sa réputation de fournisseur attentif et fiable de denrées alimentaires de qualité en souffrent gravement. or c'est probablement le but visé par nos concunents.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

de film vertelt de strijd van de poolse socialistische militanten in het begin van de eeuw tegen de verdrukking van de tsaar.

Francese

le film retrace la lutte de militants socialistes polonais du début du siècle contre l'oppression tsariste.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

de overcapaciteit binnen de sector brengt producenten in de verdrukking, vernietigt werkgelegenheid en heeft geleid tot fusies en overnames.

Francese

la surcapacité a réduit le nombre de producteurs, détruit des emplois et favorisé les opérations de fusion et d'acquisition.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

voorzitter, begrijpelijkerwijs heeft de europese unie een aantrekkingskracht op velen buiten de unie die zich politiek of economisch in de verdrukking bevinden.

Francese

monsieur le président, on peut comprendre que l' union européenne exerce un attrait sur beaucoup de ceux qui, hors de l' union, connaissent l' oppression économique ou politique.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

als dit niet gebeurt, bestaat het gevaar dat organisaties in perifere landen en regio's nog verder in de verdrukking komen.

Francese

dans le cas contraire, les organisations provenant de pays périphériques risquent fort d'être encore plus marginalisées.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

vraagondersteuning is tevens geboden omdat de.overheidsinvesteringen de afgelopen jaren onder druk van de begrotingstekorten in de meeste landen in de verdrukking zijn geraakt.

Francese

d'autre part, il s'impose en raison du fait que les investissements publics ont été négligés durant ces dernières années dans la plupart des pays sous la pression des déficits publics.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

door de veranderende programmering van radio en televisie komen politieke informatie en europese items nog meer in de verdrukking en neemt de concurrentie om de zendtijd nog toe.

Francese

la télévision et la radio ayant modifié leurs grilles de programmation, le temps dévolu à l’information politique et aux questions européennes s’est encore réduit, et la concurrence pour occuper l’«espace télévisuel» s’est intensifiée.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

een van de argumenten tegen de sst is immers dat een efficiënt lokaal en regionaal spoowegnet in de verdrukking dreigt te komen door de prioriteit die aan de sst wordt toegekend.

Francese

il y aurait lieu, ici aussi, de mettre certains aspects de la question en lumière, mais je pense que le rapport est suffisamment explicite et qu'il contient tous les éléments permettant de mieux comprendre les motifs qui justifient la position que nous avons prise.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

in ieder geval moet worden gegarandeerd dat het communautaire product voorrang krijgt, en moet worden vermeden dat de communautaire productie op een of ander wijze in de verdrukking komt.

Francese

de toute manière, il faut garantir la préférence communautaire et éviter toute marginalisation de la production de la communauté.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

men dient in het bijzonder bedacht te zijn op het detecteren van individuen die in de groep in de verdrukking dreigen te komen, omdat agressief gedrag bij doodshoofdaapjes niet erg opvalt.

Francese

les groupes devraient être observés avec une attention particulière pour y repérer les individus stressés car les saïmiris n'ont pas un comportement agressif très marqué.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

door de crisis is traditioneel commercieel bankieren, dat tientallen jaren heeft bijgedragen aan de welvaart en de verbetering van de levensstandaard van de bevolking, min of meer in de verdrukking geraakt.

Francese

la crise a plombé dans une certaine mesure les activités bancaires traditionnelles, qui avaient contribué à la prospérité et à l'augmentation du niveau de vie des populations pendant des décennies.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

in de eerste plaats is de schrijvende pers een traditioneel communicatie- en informatiemiddel dat nu in de verdrukking dreigt te komen, met alle nadelige gevolgen voor de kwaliteit en de onafhankelijkheid vandien.

Francese

le problème de la convergence fait maintenant l'objet d'un nouveau livre vert de la dg xiii, qui n'a pas encore été distribué aux simples membres de ce parlement.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,782,617,966 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK