Hai cercato la traduzione di inschrijvingsattest da Olandese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Dutch

French

Informazioni

Dutch

inschrijvingsattest

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Olandese

Francese

Informazioni

Olandese

een inschrijvingsattest of een gelijkwaardig document;

Francese

un certificat d'immatriculation ou un titre équivalent;

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

de lessen huishoudkunde worden onderwezen door een houder van een graduaatsdiploma in dieetkunde, een regent huishoudkunde of een inschrijvingsattest als gezinshelper.

Francese

le cours de formation ménagère est donné par une personne titulaire d'un diplôme de gradué en diététique, de régent ménager ou d'un certificat d'immatriculation d'aide familial.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

de minister reikt het voormelde inschrijvingsattest bedoeld in artikel 10 van het decreet van 27 mei 1999 uit op voorlegging van de volgende documenten :

Francese

le ministre délivre le certificat d'immatriculation visé à l'article 10 du décret du 27 mai 1999, précité, et ce, sur production des documents suivants :

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

het personeelslid dat een opleidingsverlof aanvraagt moet zich beroepen op een inschrijvingsattest voor de opleiding die recht geeft op dit verlof of elke akte die bewijskracht heeft uitgereikt door de school.

Francese

le membre du personnel qui sollicite un congé de formation doit pouvoir se prévaloir d'une attestation d'inscription à la formation donnant droit à ce congé ou de tout acte en faisant foi délivré par l'ecole.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

het inschrijvingsattest moet een definitieve inschrijving zijn in de hoedanigheid van regelmatige leerling of student, die betrekking heeft op het lopend school- of academiejaar.

Francese

en ce qui concerne l'attestation d'inscription, il doit s'agir d'une inscription définitive en qualité d'élève ou d'étudiant régulier, portant sur l'année scolaire ou académique en cours.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

overwegende de noodzaak tot afgifte van een inschrijvingsattest dat toegang geeft tot de functie van gezinshelper aan de gezinshelpers die houder zijn van een getuigschrift van hoger technisch secundair onderwijs, richting opvoeder gerontologie.

Francese

considérant la nécessité de délivrer un certificat d'immatriculation donnant accès à la fonction d'aide familiale aux aides familiaux titulaires d'un certificat de l'enseignement technique secondaire supérieur section éducateur en gérontologie

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

opvoeder klasse 3 : 6 b met sociale, sanitaire of gezinsoriëntering of opleidingsgetuigschrift of gelijkgesteld voor de afgifte van een inschrijvingsattest dat toegang geeft tot de functie van gezins- of bejaardenhelper

Francese

educateur classe 3 : 6 p à orientation sociale, familiale ou sanitaire ou certificat de formation ou assimilé pour la délivrance d'un certificat d'immatriculation donnant accès à la fonction d'aide familial ou senior

Ultimo aggiornamento 2014-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Rstephan67

Olandese

4° het afgedankte voertuig wordt ingeleverd samen met het inschrijvingsattest, het gelijkvormigheidsattest, de identificatieplaat en desgevallend, het laatste attest vanwege de technische controledienst;

Francese

4° le véhicule hors d'usage est accompagné du certificat d'immatriculation, du certificat de conformité, de la plaquette d'identification et, s'il échet, du dernier certificat de contrôle technique;

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Rstephan67

Olandese

een documentatie houdende een beknopte omschrijving van de cursussen die worden georganiseerd door de privé-instelling die het inschrijvingsattest heeft afgeleverd en die de specificiteit van deze cursussen aantoont ten overstaan van gelijkaardige cursussen die worden georganiseerd in het land van herkomst;

Francese

une documentation comportant une description succincte des cours organisés par l'établissement privé qui a délivré l'attestation d'inscription et précisant la spécificité de ceux-ci par rapport à des cours similaires organisés dans le pays d'origine;

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Rstephan67

Olandese

indien de student in het kader van een aanvraag voor een verlenging of een vernieuwing een inschrijvingsattest overlegt dat afkomstig is van een andere onderwijsinstelling dan de instelling die het eerste attest, dat als basis voor de toekenning van de machtiging tot verblijf heeft gediend, heeft afgegeven, kan het gemeentebestuur de verblijfstitel niet vernieuwen of verlengen.

Francese

si, dans le cadre d'une demande de prolongation ou de renouvellement, l'étudiant produit une attestation d'inscription provenant d'un établissement d'enseignement autre que l'établissement qui a délivré la première attestation qui a servi de base à l'octroi de l'autorisation de séjour, l'administration communale ne peut renouveler ou proroger le titre de séjour.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Rstephan67

Olandese

de commissie heeft belgië voor het hof van justitie gedaagd wegens overtreding van richtlijn nr. 360/68 op drie punten: 1) werkzoekenden waren verplicht het belgisch grondgebied al na drie maanden te verlaten; 2) werknemers met een arbeidsovereenkomst van ten minste een jaar kregen niet automatisch een verblijfsvergunning voor vijf jaar maar moesten al tijdens de eerste zes maanden van hun verblijf twee inschrijvingsattesten voorleggen, waarvoor ze ook nog dienden te betalen en 3) ook voor arbeidsovereenkomsten van minder dan drie maanden diende een attest te worden voorgelegd.

Francese

la commission avait porté la belgique devant la cour de justice considérant que celle-ci n'avait pas respecté la directive 68/360/cee pour trois raisons: 1) les demandeurs d'emploi étaient obligés de quitter le territoire belge après trois mois; 2) les travailleurs qui avaient des contrats d'une durée d'au moins une année ne recevaient pas automatiquement une carte de séjour de cinq ans, mais devaient au contraire se procurer deux attestations d'immatriculation pendant leurs premiers six mois de résidence et devaient payer ces deux attestations; 3) les travailleurs qui avaient des contrats d'une durée inférieure à trois mois devaient aussi se procurer une attestation.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Rstephan67

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,405,402 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK