Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ik hoop dat het parlement dat inziet.
j'espère que l'assemblée a conscience de cela.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de waarschijnlijkheid of ernst ervan inziet
peuvent Évaluer leur probabilitÉ ou leur gravitÉ
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik hoop dat commissaris matutes dit inziet.
j'espère que le commissaire matutes s'en rend compte.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik denk dat freddy blak dit ook wel inziet.
je pense que m. blak peut aussi en apprécier la portée.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ik neem aan dat iedereen het nut daarvan inziet.
j' imagine que nous sommes tous d'accord que cela en vaut la peine.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
voor wie dat niet inziet, kan geen hulp meer baten.
s'il y en a encore que cette démonstration ne convainc pas, je crois qu'on ne peut plus rien pour eux!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik hoop dat het parlement dat inziet en ons steunt.
j'espère que l'assemblée nous soutiendra.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wie de logica hiervan inziet, mag het me zeggen.
comprenne qui pourra...
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik ben blij dat u de urgentie van het probleem inziet.
je suis ravi que vous traitiez cette question avec une telle insistance.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
de commissaris bewijst dat hij inziet wat op het spel staat.
c'est valable même pour les ques tions que vous avez posées.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als de commissie dat niet inziet, mikt zij op het verkeerde doel.
ce n'est pas seulement un problème technique, mais également une question d'ordre politique.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik hoop dan ook dat het parlement het nut van dit voorstel inziet.
dans ce sens, je maintiens mon amendement.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik denk dat india dit hoe langer hoe beter inziet en be seft.
je pense que c'est un aspect dont l'inde voit et comprend de mieux en mieux l'impact.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
het zou goed zijn als de europese unie inziet dat de samenwerking in de strijd
nous regrettons que cette
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
69 fronteerd wordt met een administratieve rompslomp waarvan hij het nut niet inziet.
le citoyen européen ne sera jamais convaincu de la réalité du marché intérieur si la réimmatriculation de son propre véhicule le confronte à des tracasseries administratives dont il comprend mal l'utilité.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wanneer de commissie dit inziet, besluit zij de rol van het glb te wijzigen.
90 % des agriculteurs sont partis en ville sans aucune formation professionnelle.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik hoop dat het parlement inziet dat het zinloos is van dit principe te willen afwijken.
j'espère que l'assemblée comprendra qu'il ne sert à rien de déroger à ce principe.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
dat ziet de commissie cultuur echter niet in en ik begrijp niet waarom zij dat niet inziet.
mais la commission de la culture ne le comprend pas. cela me dépasse.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
daarom is het op zijn plaats dat het eesc dit inziet en pleit voor passende compenserende maatregelen.
la seule option est donc de déclarer que le cese reconnaît ce fait et appelle à mettre en œuvre des mécanismes de compensation appropriés.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dat neemt niet weg dat de commissie inziet dat encryptie rechtshandhavingsinstanties ook voor nieuwe en moeilijke problemen stelt.
néanmoins, la commission reconnaît que la technique du chiffrement pose aussi des problèmes nouveaux et difficiles à résoudre aux autorités chargées de l'application des lois.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: