Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
voor landbouwhuisdieren kan een scheiding van de leefgroep en afzonderlijke huisvesting, zelfs voor kortere tijd, aanzienlijke stress veroorzaken.
la séparation d'un groupe et l'hébergement individuel des animaux de ferme, même pendant de courtes périodes, peuvent être un facteur de stress important.
enkel de geneesheer verbonden aan het centrum beslist of de zieke bewoner in de leefgroep kan worden verzorgd of naar de ziekenzaal moet worden overgebracht.
seul le médecin attaché au centre décide si l'occupant peut être soigné dans le groupe ou s'il doit être transféré dans la salle d'infirmerie.
4° voor een leefgroep met kinderen van 0 tot 36 maanden moet in de leefruimte een aparte, afscheidbare zone voor kinderen van 0 tot 12 maanden aanwezig zijn.
4° une zone séparée pour des enfants de 0 à 12 mois doit être présente dans l'espace de séjour pour un groupe hébergeant des enfants de 0 à 36 mois.
met het oog op hun toekomstige voortplantingssucces is het van belang dat de jongen opgroeien in een stabiele leefgroep, bij voorkeur de groep waarin ze geboren zijn, samen met hun moeder.
il est important que les animaux destinés à la reproduction grandissent avec leur mère au sein d'un groupe social stable — de préférence celui au sein duquel ils sont nés.
het spenen is een geleidelijk proces dat afloopt wanneer de biggen ongeveer vier maand oud zijn; de jongen integreren zich geleidelijk in de leefgroep zonder dat dit met veel agressie gepaard gaat.
le sevrage intervient graduellement et se termine à environ quatre mois; les porcelets s'intègrent progressivement au sein du groupe social, avec peu de comportements agressifs.
de bewoner die bezoek heeft ontvangen, kan, vooraleer hij terugkeert naar de leefgroep, onderworpen worden aan een grondige fouillering, als bepaald in artikel 10 van dit besluit.
l'occupant qui a reçu une visite, peut avant qu'il retourne dans le groupe, être l'objet d'une fouille approfondie, tel que déterminée à l'article 10 de cet arrêté.
aangezien agressie een significant risico vormt, dient ervoor te worden gezorgd dat de honden in harmonieuze leefgroepen worden gehouden.
comme l'agression entre individus constitue un risque significatif, il est nécessaire de veiller à maintenir les chiens dans des groupes sociaux harmonieux.