Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
het mag allemaal niet baten.
rien n’y fait.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hoe hard het slachtoffertje ook gilde in zijn doodsangst, het mocht hem niet baten.
que veut dire gilde peu leur importait que la jeune victime hurlât de peur.
Ultimo aggiornamento 2013-05-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dat mag echter niet baten.
c' était cependant inutile.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
een struisvogelpolitiek zal ons niet baten.
m. le com missaire s'est prononcé sur l'amendement n° 30 dans sa totalité.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de pers mocht niet ovet hem betichten.
la presse n'a pas été autorisée à rapporter son cas.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
het zal hun niet baten, wat hun aan genot gegeven was.
les jouissances qu'on leur a permises ne leur serviraient à rien.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
helaas mochten deze maatregelen niet baten.
malheureusement, cela n' a servi à rien.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
zij zullen jou tegen god helemaal niet baten.
ils ne te seront d'aucune utilité vis-à-vis d'allah.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maar hij mocht niet wachten tot de rangoon te hong-kong was aangekomen.
mais il ne fallait pas attendre l'arrivée du rangoon à hong-kong.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de duur van deze verlenging mocht niet meer dan drie jaar zijn.
il est essentiel d'éliminer autant que possible l'incidence de ces questions afin d'éviter qu'elles n'engendrent une allocation non optimale des ressources et ne provoquent des distorsions de concurrence.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
waarlijk, zij zullen u volstrekt niet baten tegen god.
ils ne te seront d'aucune utilité vis-à-vis d'allah.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maar zelfs dat mocht niet in het verslag gezegd worden, dat amendement werd niet overgenomen.
s'ils étaient adoptés, le rapport s'en trouverait fortement amélioré.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de mogelijkheid van mede optische signalering mocht niet worden uitgesloten.
la possibilité d'une signalisation optique d'appui avait été envisagée.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de versterking van de rol van het parlement mocht niet ten koste van de doeltreffendheid van de besluitvorming gaan.
le renforcement du rôle du parle ment ne pouvait s'effectuer au détriment de l'efficacité du processus décisionnel.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er is er maar een die daar blij om kan zijn: haar vriend in münchen want die mocht niet mee!
on assimile trop souvent technique à machine ou à processus de fabrication.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de bevolking aldaar mocht niet beslissen, niet beschikken, zij moest uitvoeren.
cette population ne décidait pas, ne disposait pas, elle n'avait qu'à s'exécuter.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dat mocht niet bekend worden bij de bevolking van de vier kandidaatlanden. daarom moet ik
(le parlement rejette la proposition de résolution.)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
het zal jullie vandaag, omdat jullie onrecht gepleegd hebben, niet baten dat jullie deelgenoten in de bestraffing zijn.
il ne vous profitera point ce jour-là - du moment que vous avez été injustes - que vous soyez associés dans le châtiment.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de steun voorde publieke omroepen mocht niet ontaarden ín een aanval op de commerciële zenders, zei de
enfin, il demande égalemenl à la commission de déterminer dans quelle mesure les droits d'accises sur les huiles minérales seraient susceptibles d'engendrer des recettes fiscales indirectes pouvant compenser une diminution des impôts directs sur le travail.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deze prijs moest voor de gehele looptijd van de overeenkomst gelden en mocht niet variëren of worden aangepast.
ce prix devait s'appliquer pendant toute la durée du contrat et n'être soumis ni à révision ni à ajustement.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: