Hai cercato la traduzione di overbedelingsschulden da Olandese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Dutch

French

Informazioni

Dutch

overbedelingsschulden

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Olandese

Francese

Informazioni

Olandese

ten tweede zijn de overbedelingsschulden ontstaan door de erfrechtelijke verkrijging waarover het recht van overgang wordt geheven.

Francese

deuxièmement, l’événement qui fait naître les dettes pour excédent d’attribution est l’acquisition frappée du droit de mutation.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

met deze overbedelingsschulden van de overlevende echtgenote jegens haar kinderen was geen rekening gehouden bij de vaststelling van de door haar verschuldigde rechten van overgang.

Francese

cet excédent d'attribution du conjoint survivant à l'égard de ses enfants n'avait pas été pris en compte dans le calcul des droits de mutation.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

alleen bij de aftrek van de overbedelingsschulden ten gevolge van een testamentaire ouderlijke boedelverdeling worden de successie van ingezetenen en de successie van nietingezetenen ongelijk behandeld.

Francese

ce n’est que lors de la déduction des dettes liées à un excédent d’attribution faisant suite à un partage d’ascendant testamentaire qu’un traitement différent est opéré entre la succession des résidents et celle des non-résidents.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

de nederlandse regering stelt ten tweede dat er in de zaak voor de verwijzende rechter geen sprake is van discriminatie bij de uitoefening van de heffingsbevoegdheid, omdat de overbedelingsschulden niet rechtstreeks

Francese

le gouvernement néerlandais fait, deuxièmement, valoir qu’il ne s’est, au principal, produit aucune discrimination dans l’exercice de la compétence fiscale, étant donné que les dettes pour excédent d’attri-

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

de nederlandse regering betoogt echter dat de overbedelingsschulden niet kunnen worden geacht rechtstreeks met de onroerende zaak te zijn verbonden in de zin van de reeds aangehaalde arresten gerritse en barbier.

Francese

le gouvernement néerlandais fait, toutefois, valoir que les dettes liées à un excédent d’attribution ne doivent pas être considérées comme directement liées au bien immeuble au sens des arrêts précités gerritse et barbier.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

deze schulden drukken niet op de onroerende zaak en de schuldeisers van de overlevende echtgenoot, op wie de overbedelingsschulden rusten, kunnen geen zakelijke rechten op die onroerende zaak doen gelden.

Francese

lesdites dettes ne viendraient pas grever le bien immeuble et les créanciers du conjoint survivant, qui assume la dette liée à l’excédent d’attribution, ne pourraient faire valoir aucun droit réel sur ce bien immeuble.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

2008 — zaak c-43/07 van 475 000 nlg te betalen, maar dat op dit bedrag de overbedelingsschulden in mindering moesten worden gebracht.

Francese

2008 — affaire c-43/07 mais qu’il convenait de diminuer ce montant en raison des dettes liées à l’excédent d’attribution.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

aangaande de tweede vraag dient te worden vastgesteld dat de beperking van het vrije kapitaalverkeer is gelegen in het feit dat de niet-inaanmerkingneming van de overbedelingsschulden bij de berekening van het recht van overgang, in combinatie

Francese

en ce qui concerne la deuxième question, il convient de relever que la restriction à la libre circulation des capitaux réside dans le fait que la nonprise en compte, lors du calcul des droits de mutation, des dettes liées à un excédent d’attribution combinée

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

anders dan bij een leveringsverplichting, zoals in de zaak barbier aan de orde was, houden de overbedelingsschulden waar het in casu om gaat, niet specifiek verband met de onroerende zaak, maar veeleer met de nalatenschap in zijn geheel.

Francese

or, contrairement à l’obligation de délivrance de l’affaire barbier, les dettes pour excédent d’attribution en cause ici ne sont pas spécifiquement liées à l’immeuble comme tel, mais se rapportent plutôt à la succession dans son ensemble.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

de nederlandse regering heeft in dat opzicht echter beklemtoond dat voor het recht van successie arens-sikkens overbedelingsschulden weliswaar in aanmerking zouden worden genomen, doch dat over de daarmee corresponderende onderbedelingsvorderingen van de andere erfgenamen eveneens belasting zou worden geheven.

Francese

À ce propos, le gouvernement néerlandais a, toutefois, souligné que s’il est vrai qu’on aurait, dans le cadre des droits de succession, tenu compte des dettes pour excédent d’attribution assumées par mme arens-sikken, on aurait également tenu compte, dans le calcul, des créances correspondantes des autres héritiers, liées au déficit d’attribution.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

bovendien is het verschil in behandeling bij de inaanmerkingneming van de overbedelingsschulden het gevolg van de toepassing van enkel de betrokken nederlandse regeling (zie in die zin tevens arrest jäger, reeds aangehaald, punt 34).

Francese

en outre, la différence de traitement dans la prise en compte des dettes liées à un excédent d’attribution découle de l’application de la seule réglementation néerlandaise concernée (voir également, en ce sens, arrêt jäger, précité, point 34).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

1) de artikelen 73 b en 73 d eg-verdrag (thans, respectievelijk, artikelen 56 eg en 58 eg) moeten in die zin worden uitgelegd dat zij zich verzetten tegen een nationale regeling, zoals die welke in het hoofdgeding aan de orde is, betreffende de berekening van het recht van successie en het recht van overgang, verschuldigd over een in een lidstaat gelegen onroerende zaak, waarin, bij de berekening van deze rechten, niet wordt toegestaan dat de overbedelingsschulden ten gevolge van een testamentaire ouderlijke boedelverdeling in aftrek worden gebracht wanneer de erflater op het tijdstip van zijn overlijden niet woonde in deze staat maar in een andere lidstaat, terwijl deze aftrekbaarheid wel is voorzien wanneer de betrokken persoon op dat tijdstip woonde in de lidstaat waarin de onroerende zaak die het voorwerp van de nalatenschap vormt, is gelegen, voor zover deze regeling een progressief heffingstarief toepast en aangezien de niet-inaanmerkingneming van deze schulden in combinatie met dat progressieve tarief tot een zwaardere belastingdruk zou kunnen leiden voor de erfgenamen die een dergelijke aftrekbaarheid niet kunnen doen gelden.

Francese

1) les articles 73 b et 73 d du traité ce (devenus, respectivement, articles 56 ce et 58 ce) doivent être interprétés en ce sens qu’ils s’opposent à une réglementation nationale, telle que celle en cause au principal, relative au calcul des droits de succession et de mutation dus sur un bien immeuble sis dans un État membre qui, lors du calcul desdits droits, ne prévoit pas la déductibilité des dettes liées à un excédent d’attribution résultant d’un partage d’ascendant testamentaire, lorsque la personne dont la succession est ouverte était, au moment de son décès, résidente non pas de cet État mais d’un autre État membre, alors que cette déductibilité est prévue lorsque cette personne était, à ce même moment, résidente de l’État dans lequel est situé le bien immeuble faisant l’objet de la succession, dans la mesure où une telle réglementation applique un taux progressif d’imposition et dès lors que la nonprise en compte desdites dettes combinée à ce taux progressif pourrait entraîner une charge fiscale supérieure pour les héritiers ne pouvant se prévaloir d’une telle déductibilité.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,704,624 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK